送春

水浅鱼争跃,花深鸟竞啼。

春光看欲尽,判却醉如泥。

基础信息 BASIC

基础解读 READING

语文核心知识
判却
判却是唐代口语常用词,意思是甘愿、豁出去、不惜。这个词在唐诗中出现频率较高,多用来表达人物随性果决的态度。本诗里用判却二字,直白展现出诗人面对春逝的选择。读者理解这个词的含义,就能准确把握诗人的情感走向。这个词没有古今异义的偏差,也不是通假字,属于唐代俗语的书面化表达。我们在阅读其他唐代诗文时遇到这个词,也可以参照这个释义理解。这个词的使用让全诗的语言更贴近生活,没有晦涩的感觉。大家诵读时可以稍作停顿,突出这个词的情感分量。
逐句白话释义
第一句的意思是浅浅的水流里,鱼儿争相跳出水面。第二句的意思是繁茂的花丛深处,鸟儿们竞相啼叫鸣唱。第三句的意思是眼看美好的春光就要走到尽头,马上就要消逝了。第四句的意思是我甘愿放开酒量,喝得酩酊大醉像烂泥一样也没关系。全诗的释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合字面意思展开。大家可以对照原文和释义,快速理解每一句的基本内容。如果有不懂的字词,可以对照重点字词注释补充理解。这个释义也可以作为大家背诵诗歌时的参照辅助。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是暮春时节的自然景致,前两句铺陈了鱼跃鸟啼的鲜活春景。后两句点出春光将尽的事实,抒发了诗人惜春又豁达洒脱的情感。全诗没有复杂的内容,都是诗人春日所见所感的直白表达。读者可以很容易感受到诗歌明快的情感基调,不会产生理解障碍。这首诗的内容非常贴近普通人的春日期许,很容易引发读者的共鸣。大家可以结合自己的春日体验,加深对诗歌主旨的理解。全诗的核心就是告诉大家要珍惜眼前的美好,坦然面对事物的消逝。哪怕美好即将结束,也要好好享受当下的时光,不要留下遗憾。
跨学科 · 是什么
暮春动植物特征植物学|动物学
暮春时节气温升高,降水充足,浅水环境含氧量高,鱼类活跃度会大幅提升,经常出现跃出水面的情况。此时多数花卉进入盛花期,花团锦簇的环境为鸟类提供了充足的食物和栖息空间,鸟类的求偶、觅食活动更加频繁,啼叫次数明显增多。诗歌里描写的鱼跃鸟啼的场景,完全符合暮春时节的动植物生长规律。大家暮春时节去公园游玩,也很容易观察到类似的场景。这个知识点没有复杂的专业术语,大家很容易理解验证。文学描写和自然规律是完全吻合的,没有夸张虚构的成分。我们可以结合这个知识点,更好地感受到诗歌描写的真实感。这个点也能帮助大家更好地感知自然季节变化的特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的节奏可以按照2-1-2的结构断句,每句中间两处停顿。第一句读为水浅/鱼/争跃,重音放在争字上,读出活泼的感觉。第二句读为花深/鸟/竞啼,重音放在竞字上,读出喧闹鲜活的氛围。第三句读为春光/看/欲尽,语气稍微放缓,读出略带怅惘的感觉。第四句读为判却/醉/如泥,语气放开,读出豁达洒脱的感觉。整首诗的诵读速度可以稍快,整体基调明亮轻快。大家可以反复练习几次,找到最贴合情感的诵读节奏。熟练之后也可以配上轻柔的古典音乐伴奏诵读,效果会更好。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗前两句的对偶句式,结构为XX/XX/争XX,XX/XX/竞XX。仿写时要注意前后两句的词性要相对,内容要属于同一类场景。比如大家可以写风轻/蝶/争舞,林幽/蝉/竞鸣,对应夏日的景致。也可以写天寒/梅/争放,霜浓/雁/竞飞,对应冬日的景致。仿写的时候不用强求平仄押韵,先做到句式对应、内容通顺就可以。大家可以多观察身边的景致,寻找合适的仿写素材。经常做这类仿写练习,可以快速提升大家的文字表达能力。练习多了之后,大家写作文的时候也能更轻松地写出工整优美的句子。
名句日常写作应用
核心名句春光看欲尽,判却醉如泥适合用在暮春时节的日常写作场景里。比如大家和朋友一起参加春日收尾的聚会,发朋友圈配文就可以用这句话。还有大家写春日主题的日记、随笔的时候,也可以用这句话来收尾。如果大家要拍暮春景致的短视频,配文案也可以用这句话,非常贴合场景。这句话表达的豁达态度,很容易引发同龄人的共鸣。大家使用的时候不需要改动,直接引用原句就可以。如果要配注释,可以简单说明这句话出自唐代高骈的《送春》。经常在日常写作中引用古典名句,能让大家的文字更有文化底蕴。
关联知识图谱
韩愈《晚春》同主题
韩愈的《晚春》同样是描写暮春景致的经典五言绝句,和本诗主题高度重合。两首诗都写了暮春时节的鲜活景致,都表达了珍惜春光的情感,情感基调都比较明快。大家读完本诗之后,可以去读韩愈的《晚春》,对比两首诗的异同。这个关联属于通用文学常识,大家很容易就能理解掌握。通过对比阅读,可以加深大家对暮春主题诗歌的整体感知。这个关联没有争议,是古典诗词领域的通用分类。大家也可以自己去寻找更多同主题的诗歌,拓展自己的阅读量。这类同主题作品的关联,能帮助大家建立更系统的诗词知识体系。

标签 TAGS

作者 POET

高骈 821-887
晚唐军事将领、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待