十一月七日五首 其一

寒更催欲尽,曙色转鸡吭。

鸣雁背晓斗,清笳吟宿霜。

空山岁华晚,故园归梦长。

晨起临清镜,悲嗟发已苍。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 羁旅 · 迟暮
月份十一月
创作背景
张耒谪居黄州时所作
本诗为北宋诗人张耒晚年创作的组诗作品,是《十一月七日五首》的第一首。创作于作者遭贬谪谪居黄州期间,为岁末清晨触景生情即兴创作。张耒因属元祐党人,晚年多次遭贬谪,心境低沉抑郁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国传统近体诗体裁之一,成型于初唐时期。全诗共八句,每句为五个汉字,需要符合平仄、押韵、对仗等格律规范。宋代五言律诗在继承唐代格律的基础上,风格更偏向平实自然。
情感 · 解读
全诗核心情感分为两个层次,一是岁末时节客居异乡对故乡的深切思念。二是对年华逝去、鬓发已苍的人生迟暮境况的悲慨。两种情感交织融合,构成了全诗的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“更”是古代夜间计时单位,一夜分为五更,每更大约相当于现在的两个小时。“吭”原本指鸟类的喉咙,这里代指公鸡发出的啼鸣声音。“笳”是古代北方少数民族发明的吹奏乐器,汉代之后逐渐传入中原地区。“宿霜”指的是前一天夜里凝结在地面、草木上的寒霜。“岁华”指的是一年的时光,也泛指人美好的年华。“归梦”指的是回到故乡的梦境,是古典诗词中表达思乡之情的常见意象。“临清镜”就是对着清澈的镜子,古人常用这个动作表达对年华逝去的感叹。“苍”在这里指头发花白的状态。
逐句白话释义
寒夜里的更鼓快要敲完了,曙光渐渐亮了起来,公鸡开始啼鸣。大雁朝着背离拂晓时分北斗星的方向飞去,清冽的胡笳声在隔夜的寒霜中飘荡。空旷的山林里一年的时光就要走到尽头,我梦回故乡的路程格外漫长。清晨起来对着清澈的镜子,我悲伤地感叹自己的头发已经全白了。整首诗的内容浅显易懂,没有生僻的字词,情感表达十分直白。大家不需要复杂的注解就能读懂诗人想要表达的情绪。
全诗核心主旨
这首诗描写了农历十一月七日清晨诗人的所见所闻。抒发了作者客居异乡的深切思乡之情,以及对年华逝去、人生渐老的悲伤感叹。这首诗没有华丽的辞藻,完全用平实的语言表达真挚的情感。读者很容易就能代入到诗人的处境中,感受到他的愁绪。不管是古代还是现代,异乡人在岁末都会产生类似的思乡情绪,这也是这首诗能够流传至今的重要原因。大家读这首诗的时候,可以结合自己离家在外的经历,更容易理解诗人的感受。
跨学科 · 是什么
晓斗天文学
晓斗指的是拂晓时分的北斗星,北斗星是北半球天空非常容易辨认的星群。它由七颗明亮的恒星组成,排列成勺子的形状。古代人们常用北斗星来判断方位和时节,不同季节北斗星的斗柄指向不同。冬季拂晓时分,北斗星的斗柄指向北方,位置比较低,很容易被飞行的大雁遮挡。诗中用晓斗点明时间是拂晓,符合冬季的天文特征。大家在冬季的拂晓抬头看天空,也能看到北斗星的位置和诗里描写的一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,首联的语速要平缓,轻轻读出夜尽天明的过渡感。颔联的语速要稍微慢一点,读出景象的空旷和凄清。颈联要重读“晚”和“长”两个字,突出思乡之情的绵长。尾联的语速要再放缓一点,读出诗人悲伤感叹的语气。大家诵读的时候可以稍微停顿,让情绪有酝酿的空间。不要读得太快,不然就会破坏诗里的悲伤氛围。多诵读几遍,就能更好地感受到诗里的情感。
句式仿写指导
大家可以仿写“空山岁华晚,故园归梦长”的对偶句式。前半句写景点明时节和环境,后半句抒情点明核心情感。要做到情景对应,句式对称,字数相等。比如可以仿写“寒秋枫叶落,他乡客愁深”,前半句写秋天的景色,后半句写客居他乡的愁绪。大家平时写作文的时候,可以多练习这种对偶句式,能让你的作文更有文采。仿写的时候不需要追求华丽的辞藻,真诚的情感最重要。
名句写作应用
“空山岁华晚,故园归梦长”这句诗可以用于描写岁末时节在外游子的思乡情绪。比如写春节前返乡的文章中,就可以用这句表达在外打拼的人对家乡的思念。也可以用在描写中秋节、清明节等节日思乡的文章里。大家写和乡愁相关的作文的时候,引用这句诗能让你的文章更有文化底蕴。引用的时候不需要刻意堆砌,要结合上下文的内容自然融入。很多名家的散文里都用过这句诗表达乡愁。
关联知识图谱
温庭筠《商山早行》同体裁|同主题
《商山早行》是唐代诗人温庭筠的作品,同样是五言律诗。这首诗描写了清晨出行的景象,抒发了羁旅思乡之情,和本诗的主题、体裁都一致。两首诗都用清晨的景象烘托思乡的情绪,都有名句流传后世。大家读完本诗之后,可以去读一下《商山早行》,对比两首诗的异同。

名句 CLASSIC LINES

空山岁华晚,故园归梦长
该句是本诗的核心名句,以浅白平实的语言道尽羁旅之人的岁末思乡之情。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待