他乡

身寄他乡远,心惊土俗殊。

闾阎讳冠带,子弟笑诗书。

韩国纵横后,商顽习尚余。

几时东去棹,笑脍楚乡鱼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
金末羁旅晋南
本诗为金代诗人元好问金宣宗兴定年间游历战国旧韩地(今豫西晋南一带)时所作,当时诗人为躲避战乱辗转流落中原,身处异俗环绕的陌生环境,触景生情创作此诗抒发归乡之思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗体裁之一,起源于南北朝,成熟于初唐。全诗共八句,每句五字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定规范,是唐以后古典诗歌的主流体裁之一,本首作品完全符合五言律诗正体格律要求。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:第一层是客居异地遭遇异俗的错愕疏离感,第二层是对当地轻文鄙士风俗的不适感,第三层是对楚地故乡的深切眷恋,以及渴望早日乘船归乡的迫切期盼。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「土俗」指当地的风土习俗。「闾阎」原指里巷的门,这里代指普通平民百姓。「冠带」是古代官吏和士人的服饰,代指官吏士绅阶层。「讳」是避讳、不愿见到的意思。「棹」是船桨,这里代指船只。「脍」指切得很细的鱼肉。这些字词都是古代汉语常用实词,没有生僻含义,结合语境很容易理解。
逐句白话释义
第一句的意思是我孤身一人寄居在遥远的异乡。第二句是说一看到当地和家乡完全不同的风土习俗,我内心就感到错愕心惊。第三句写当地的普通百姓都避讳见到官吏士绅。第四句写当地的年轻子弟都嘲笑读书作诗的行为。第五句点明这里是战国时期韩国经历合纵连横战乱之后的旧地。第六句写当地还残留着殷商遗民的古老习俗。第七句发出疑问,什么时候我才能坐上向东归去的船。第八句写归乡后我要笑着品尝楚地家乡的鲜切鱼肉。
核心主旨概括
这首诗围绕作者客居异乡的亲身经历展开,先写自己身处陌生环境的错愕感受,再写当地和家乡截然不同的民俗风情,最后落脚到对故乡的深切思念,抒发了作者渴望早日摆脱异乡的不适环境,回到熟悉的家乡的真挚情感,内容平实易懂,情感真切动人。
跨学科 · 是什么
旧韩地殷商遗民习俗历史学
战国时期的韩国统治区域,原本是殷商王朝的核心统治区。周王朝灭掉商朝之后,将大量殷商遗民迁居到这片区域进行管理。这些殷商遗民的传统文化和习俗因此被保留下来,经过一千多年的演变,到金元时期当地仍然有很多和中原其他地区不同的独特习俗。本诗描写的就是作者亲眼见到的这些独特习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句可以按照2-2-1的节奏停顿,比如「身寄/他乡/远,心惊/土俗/殊」。读前六句的时候,语气可以稍微低沉平缓,体现出作者身处异乡的不适和疏离感。读最后两句的时候,语气可以稍微上扬,语速略微加快,体现出作者对归乡的期盼感。整体诵读速度不要太快,要留出足够的情感表达空间。
基础句式仿写
大家可以仿写本诗首联的对比结构,先点明自己所处的环境,再写自己的直观感受,比如身处异地旅游、求学、工作的时候,都可以用这种结构来表达自己的心情。仿写的时候要注意前后两句的对应关系,前半句写客观环境,后半句写主观感受,两句的逻辑要连贯,情感要统一,不需要刻意追求押韵,表意清晰即可。
名句写作应用
「几时东去棹,笑脍楚乡鱼」这句诗可以用在所有表达思乡、盼归主题的写作场景中。比如写在外求学的学生想念家乡的美食和亲人的时候,可以引用这句诗来表达自己的心情。写在外工作的人盼望假期回家的时候,也可以用这句诗来抒发情感。引用的时候不需要额外解释,读者很容易就能理解其中的思乡含义。
关联知识图谱
张翰思归典故同典故
本诗尾联化用了西晋张翰的典故,张翰在洛阳做官时,见秋风起,想念家乡吴中的莼菜羹、鲈鱼脍,于是辞官归乡,二者都是用家乡美食来表达归乡的迫切心情,核心表意完全一致。

名句 CLASSIC LINES

几时东去棹,笑脍楚乡鱼
该句化用西晋张翰莼鲈之思的典故,以平实直白的语言抒发了深切的归乡之情。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待