句 其一

邱壑未应容谢傅,衮衣行见命周公。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言残句
情感期许
创作背景
北宋后期邹浩所作酬赠佚句
本句为北宋中后期官员、文学家邹浩的佚句,创作于元祐至绍圣年间,为作者赠予友人的酬赠之作,具体创作年份学界尚无明确考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品为北宋文学家邹浩创作的七言近体诗残句,仅存对仗一联,无完整成篇记载,体裁属于七言律句范畴,对仗工整,符合近体格律规范。
情感 · 解读
本句核心情感为对才德兼备的隐居贤士的推崇,以及对其获朝廷征召、承担治国重任的热切期许,暗含对贤才无用武之地的惋惜,情感真挚恳切。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
邱壑指山野丘陵,是古代隐士居住的地方。谢傅指东晋名臣谢安,他早年曾隐居东山,后来出山辅政取得淝水之战的胜利。衮衣是古代王公贵族穿的绣有龙纹的礼服,代指朝廷的高官任命。周公指西周时期的姬旦,他曾辅佐周成王治理天下,是古代贤相的代表。未应意思是不应该、不能够。行见意思是很快就能见到、不久将会出现。
逐句白话释义
第一句的意思是山野隐居的地方不应该一直留住谢安这样的贤才。第二句的意思是很快就能见到朝廷下达命令,征召周公那样的贤能重臣出山辅政。整体释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面表意。
核心主旨概括
这两句残句以古喻今,用古代的贤相典故代指当代的才德之士。作者明确表达了对隐居贤才的推崇态度。也传递出了自己对贤才能够被朝廷重用、承担治国重任的热切期望。全诗没有多余的抒情,表意直接,情感真挚。
跨学科 · 是什么
谢安、周公历史人物历史学
谢安是东晋时期的著名政治家,曾隐居东山多年,后出山担任宰相,领导东晋军队打赢了淝水之战,保住了东晋的半壁江山。周公是西周开国君主周武王的弟弟,周武王去世后他辅佐年幼的周成王治理国家,平定叛乱,制定礼制,是儒家推崇的贤相典范。这两个人都是中国古代贤能大臣的代表人物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时的断句节奏为邱壑/未应/容谢傅,衮衣/行见/命周公。每句分为三个停顿单元,语速保持平缓沉稳。读前句时语气略带惋惜感,读后句时语气略微上扬,突出期许的情感。不需要添加过多的情绪修饰,保持平实真诚的语气即可。
句式仿写指导
可以模仿本句的对仗结构,用“XX未应容XX,XX行见命XX”的句式创作。前句写对某种现状的否定,后句写对未来的期许,注意前后两句的词性要对应。比如可以仿写为“林泉未应容高士,紫绶行见命贤臣”,表达同样的期许贤才的意思。仿写时不需要严格遵循平仄,表意通顺即可。
名句应用场景
这两句可以用在欢迎德高望重的前辈复出工作的场景。也可以用在举荐优秀人才担任重要职位的书信、发言中。还可以用在表达对人才被重视、被重用的期望的文章里。比如欢迎退休的老专家重回科研岗位的时候,就可以引用这两句表达对他的期待。

名句 CLASSIC LINES

邱壑未应容谢傅,衮衣行见命周公
该句以贴切的用典和工整的对仗,表达对贤才的期许与征召之意。

标签 TAGS

作者 POET

郑居中

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待