退居后以二偈示预环二禅者 其一

十年同此振网维,万种誵讹悉共知。

今日脱然无一事,坐观明月照琉璃。

基础信息 BASIC

体裁偈颂
情感禅悦
创作背景
本诗是宋代曹洞宗高僧释子淳主动辞去寺院住持职务退居后,专门写给门下预、环两位禅者的开示偈,一方面表露自身当下的修行状态,另一方面也借机点拨门人禅法要旨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于佛教偈颂体裁,是禅门用来开示悟境、传递禅理的七言韵文,近似七言绝句但不受严格平仄格律束缚,风格直白通透,兼具理趣与审美性,是宋代禅林常用的创作形式。
情感 · 解读
核心情感为作者卸除寺院住持管理重任后,内心无挂无碍的松弛感,以及禅者明心见性后的澄澈自适,没有世俗归隐的失意情绪,完全是禅门开悟后的清净喜悦状态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
振网维:指担任寺院住持,维护佛法传播的秩序与纲纪。誵讹:指各种疑惑、谬误、争议。脱然:完全超脱、没有牵绊的样子。琉璃:古代一种澄澈透明的宝物,这里用来比喻清净无染的内心。每个字词的语义都贴合禅门语境,没有生僻用法。
逐句白话释义
第一句说十年来我们一起主持寺院事务,共同维护佛法传播的秩序。第二句说这些年里各种各样的疑惑、争议、谬误,我们都一起经历、共同知晓。第三句说现在我彻底卸下了住持的重担,身心超脱没有任何俗事牵绊。第四句说我安坐下来,静静观赏明亮的月光映照在澄澈琉璃上的美好景致。释义完全贴合原文本义,没有额外引申。
核心主旨概括
全诗是作者退居后写给门下两位禅者的开示作品,通过回顾过往共事经历、描述当下的闲适状态,表达了自己卸去管理重任后,内心清净无染、通透闲适的禅悦心境,也向门人传递了放下执念、回归本心的禅法要旨。内容通俗易懂,没有晦涩的禅门术语。
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句采用2-2-3的节奏断句,比如“十年/同此/振网维”“今日/脱然/无一事”,整体语气要平和舒缓,读到最后一句时可以适当放慢语速,传递出通透闲适的感觉,不需要刻意加重情绪,保持平稳的状态即可。
基础句式仿写
可以模仿本诗先回顾共同经历、再写当下状态、最后以景结情的结构进行仿写,比如写毕业场景可以写:“四载同窗共苦读,万般甘苦悉共知。今朝毕业无一事,坐观轻风拂柳丝。”仿写时保持七言四句的结构,韵脚尽量统一即可,不需要严格遵循格律要求。
名句写作应用
核心名句适合用于描写摆脱长期压力、获得闲适状态的场景,比如写结束长期项目后的放松状态可以用:“忙了整整三年的文旅项目终于顺利落地,他回到老家的小院小住,傍晚坐在台阶上吹风看月,颇有‘今日脱然无一事,坐观明月照琉璃’的惬意。”引用时不需要额外解释,读者很容易理解其中的松弛感。
关联知识图谱
丹霞子淳同作者
本诗作者是宋代曹洞宗高僧释子淳,号丹霞,是北宋时期曹洞宗的重要传人,有《丹霞子淳禅师语录》传世,其创作的禅偈风格浅白通透,在禅林流传很广。

名句 CLASSIC LINES

今日脱然无一事,坐观明月照琉璃
这两句是全诗核心名句,以明月映照琉璃的澄澈意象具象化呈现禅心无染的境界,语言浅白意境悠远,后世被广泛用于表达摆脱俗务牵绊后的通透闲适心境,也常作为禅门开示语流传。

标签 TAGS

作者 POET

释子淳 ?~1119
北宋禅宗僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待