送黄元明赴梁县尉

豫章控江南,山高水沄沄。

钟此千里秀,君家贤弟昆。

文采映诸父,鸾凤争腾骞。

伯氏晚相遇,许我游其藩。

聪明置不用,道术臻忘言。

妥然稠人中,容貌白玉温。

求之古君子,端若李仲元。

一尉聊尔耳,谁识君所存。

霜风惨黄叶,雪雨埋朝暾。

柴车竟行哉,我心忧聋昏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感送别
创作背景
送别赴任创作动因
本诗为北宋诗人黄庭坚送别同族弟黄元明赴任汝州梁县县尉时所作,创作时黄元明才学卓著却仅得低级官职,黄庭坚为其抱不平的同时作此诗寄予祝福与认可。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古诗,简称五古,全篇每句均为五字,格律限制较近体诗宽松,可自由换韵,是汉魏以来中国古典诗歌的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对黄元明才学品德的由衷赞赏,二是送别友人即将远行的不舍惜别之情,三是对友人仅任县尉微职的惋惜与不平。

基础解读 READING

语文核心知识
沄沄
沄沄是形容水流奔腾浩荡的样子,本诗首句用这个词描绘豫章一带江水奔涌的壮阔景象,读音为yún yún。这是古诗中常用的描摹水势的叠词,表意直白易懂,没有生僻含义。读者看到这个词可以直接联想到江水滔滔流动的画面。使用叠词也能让诗句读起来更有节奏感,朗朗上口。是古典诗词中非常有表现力的常用词汇。
腾骞
腾骞的意思是腾飞、高飞,本诗里用来比喻黄氏兄弟才学出众,像鸾凤一样展翅高飞,前途光明。读音为téng qiān,其中骞是指鸟展翅向上飞的样子。这个词在古诗中常用来形容人仕途顺遂或者才能得到施展。读者理解的时候可以直接对应到展翅高飞的鸟类形象,就能快速把握它的比喻义。它带有明显的褒义色彩,是对人的高度赞美。
逐句白话释义
豫章地势险要控扼江南,山形高峻江水浩浩荡荡。天地钟灵毓秀汇聚了千里的灵气,你家的兄弟都十分贤良。文采出众胜过父辈,像鸾凤一样争相展翅高飞。我很晚才结识你的兄长,他允许我和你们交往。他不刻意显露聪明,道术修养已经达到了忘言的境界。在人群中安然沉静,容貌像白玉一样温润。要在古代君子中找参照,完全就像李仲元一样。担任一个小小的县尉罢了,谁能知道你心中的抱负。霜风把黄叶吹得惨淡凋零,雨雪遮住了初升的朝阳。你驾着柴车就这样出发了,我的心中满是忧虑不舍。
全诗核心主旨
本诗是黄庭坚为赴任梁县尉的同族弟黄元明创作的送别诗,首先赞美了黄元明出众的才学和温润端方的品格,随后对他才高德厚却只任低级官职表达了惋惜,最后抒发了送别友人的不舍和牵挂之情,整体情感真挚沉厚。
跨学科 · 是什么
豫章地理学
豫章是古代的郡名,大致对应现在的江西省南昌市及周边区域。这里是黄庭坚的故乡所在地,山水秀美,人杰地灵。诗里用豫章开篇,点明友人的籍贯所在,也引出后文对当地钟灵毓秀的赞美。读者可以对应现在的江西南昌区域来理解这个地名的位置。它是江西地区历史上非常有名的古称,很多古典文学作品中都有出现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
全诗诵读节奏
诵读本诗的时候整体节奏要偏舒缓,带着深沉的情感。前六句赞美友人的部分语气要明亮上扬,体现出赞赏的态度。中间写友人品格的部分语气要柔和沉稳,凸显对友人的认可。后面送别部分语气要放缓放低,带出不舍和惋惜的情绪。每句五言的停顿可以按照二二一或者二三的节奏来断句,比如‘豫章/控/江南,山高/水沄沄’。遇到叠词的时候可以稍微放慢语速,突出描摹的效果。整体不要读得太快,要留出情感表达的空间。
比喻写人句式仿写
可以仿照‘妥然稠人中,容貌白玉温’的句式来写人的品格。这个句式的结构是先写人物所处的环境,再用比喻点明人物的特质。比如可以仿写为‘独立寒风里,心性孤松直’,就是先写环境,再用孤松比喻人品格刚直。仿写的时候要注意比喻的事物要和想要突出的人物特质高度契合。前后两句要形成呼应,前句是场景铺垫,后句是核心特质表达。尽量选用大家熟悉的事物作比,更能让读者快速理解表意。
核心名句应用场景
‘妥然稠人中,容貌白玉温’这个名句可以用在描写谦谦君子的文章里,用来突出人物温润端方的品格。比如写身边品德好的长辈、老师或者同学的时候都可以用。也可以用在自我介绍的文雅表达里,形容自己性格沉静温和。还可以用在给他人的赠言里,表达对对方品格的赞美。使用的时候不需要额外解释,大多数熟悉古典文学的读者都能明白它的含义。它比直白说‘你性格很好’要更有文化底蕴,表达更含蓄雅致。
关联知识图谱
《寄黄几复》同主题
本诗属于黄庭坚创作的赠友送别类诗歌,和《寄黄几复》同属其赠友诗的经典篇目,均以真挚的情感、精准的比喻为核心特色,是黄庭坚诗歌的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

妥然稠人中,容貌白玉温
以白玉作比刻画人物温润端方的品格气质,形神兼备。

标签 TAGS

作者 POET

邹浩 1060年-1111年
北宋元祐党人、官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待