次韵樗年见简

一身能几何,首尾复自畏。

岂知尘表姿,落落惟所值。

官攡忽相逢,欣悲十年事。

须知袭人间,舒卷在毋意。

他时况英声,曾冠通侯次。

行矣方坦途,真贤不难继。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感送别
创作背景
赠答友人蔡卞
本诗是北宋文学家王安石为酬答友人蔡卞(字樗年)寄赠的诗作而作,创作于熙宁年间。当时王安石主持变法,蔡卞为其重要支持者,二人阔别十年后于官场重逢,王安石有感于二人多年交谊与当下际遇,依蔡卞原诗韵脚创作此篇回赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古诗,简称五古。五古全篇以五字句为核心句式,创作不受近体诗平仄、对仗、押韵的严格限制。该体裁起源于汉代民间乐府,经魏晋文人创作发展逐步成熟,是唐代之前古典诗歌的主流体裁之一。五古篇幅可长可短,押韵规则灵活,可根据内容需求自由换韵,适合抒发复杂深沉的个人情感、记叙详实的人生际遇。历代文人多选用五古创作赠答、咏怀类作品,本诗正是典型的宋代赠答类五古作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为旧交重逢的感慨、对友人的真切赞许与人生共勉的诚挚期许。诗人开篇感慨人生短促,落笔坦荡直白毫无矫饰。随后叙写与友人阔别十年后官场偶遇的悲喜交集,情绪真实饱满。既赞许友人高洁出尘的品格与过往的显赫声名,又劝慰友人看淡人世浮沉,舒卷随心不必刻意强求。最终寄语友人前路坦荡,只要秉持贤德就能轻松追上前贤的脚步,整体情感真挚恳切,尽显君子之交的磊落气度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗的韵脚和用韵顺序作诗回赠。樗年是友人蔡卞的字,蔡卞是北宋大臣、王安石的女婿。见简指对方寄来书信,此处指蔡卞先寄了诗作给王安石。尘表姿指超出世俗的高洁品格。官攡指官场的公务活动。通侯是秦汉时期最高等级的爵位,此处指代高阶官员。舒卷指人生的入世与出世、顺遂与失意。
逐句白话释义
人的一生能有多长呢,从头到尾都常常心怀敬畏。没想到你这样超出世俗的高洁人物,居然在尘世间和我偶然相逢。我们在处理公务时突然遇到,回忆起十年的往事悲喜交加。你要知道在人世间生活,顺遂还是失意都不必刻意放在心上。你过去早就有美好的声名,曾经位列高等官员的行列。放心往前走吧前路正是平坦大道,真正的贤德之人要追上前贤并不困难。
核心主旨与内容概括
本诗是王安石回赠友人蔡卞的次韵诗,开篇先感慨人生短促,随后叙写二人阔别十年后官场偶遇的复杂心情。诗人赞许友人的高洁品格与过往功绩,劝慰友人看淡人生起伏,最后寄语友人前路坦荡,二人共勉要秉持贤德追上前贤的脚步,整体情感真挚,尽显挚友间的磊落情谊。
跨学科 · 是什么
通侯爵位制度历史学
诗句“曾冠通侯次”提到的通侯,是中国古代的爵位名称。通侯是秦汉二十等爵制中的最高等级,原本叫彻侯,后来为了避讳汉武帝刘彻的名字改名为通侯。通侯有征收封邑租税的权利,地位非常高。宋代没有实封的通侯爵位,诗中是用汉代的爵位来指代蔡卞曾担任高阶官职,品级很高。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要平缓恳切,语速适中,不用过于激昂。首联两句语速稍慢,读出感慨人生的沉郁感。“官攡忽相逢,欣悲十年事”两句语速稍快,读出偶遇旧友的意外感与情绪起伏。尾联“行矣方坦途,真贤不难继”语气要坚定有力,读出期许感。每句的停顿可以按照“二三”结构断句,比如“一身/能几何”“首尾/复自畏”,符合五言诗的基本诵读节奏。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗直白恳切的赠答句式,比如参考“行矣方坦途,真贤不难继”的结构,先写对对方的祝福,再点出核心鼓励的内容。示例仿写:“行矣向山海,青云不难攀”,用来赠送给即将升学或者远行的朋友。也可以仿写“欣悲十年事”的句式,用简短的句子概括多年的复杂情绪,比如“浮沉半生事”“悲喜一季秋”等,凝练表达个人感受。
核心名句写作应用
“行矣方坦途,真贤不难继”可以用在鼓励他人的写作场景中。比如给朋友写毕业赠言的时候,可以引用这句话,祝福朋友毕业后前途顺利,只要坚持做正直的人就能实现自己的理想。也可以用在写给前辈的致敬文中,表达自己作为后辈愿意传承前辈的优秀品德,努力追赶前辈的脚步。还可以用在表态类的发言稿中,表达自己踏实前行、向优秀榜样学习的决心。
关联知识图谱
次韵同体裁
本诗属于次韵诗,次韵是古代赠答诗的常见创作形式,要求回赠的诗作严格按照原诗的韵脚字和用韵顺序创作。次韵的创作难度比普通赠答诗更高,更能体现诗人的文字功力,唐宋时期文人之间赠答常用次韵的形式。
《赠曾子固》同主题
《赠曾子固》是王安石写给好友曾巩的赠答诗,和本诗主题相近,都属于文人之间的赠答作品,情感真挚,风格质朴,体现了王安石与友人之间的深厚交谊与互相期许。

名句 CLASSIC LINES

行矣方坦途,真贤不难继
本诗核心名句为尾联“行矣方坦途,真贤不难继”。该句风格质朴刚健,表意直白恳切,既有对友人的美好期许,也暗含诗人对贤德品格的推崇。后世常将其用作对奋进者的鼓励寄语,也常用于表达对贤才文化传承的信心。该句契合宋诗重说理、重意趣的典型审美特征,是宋代赠答诗中的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

邹浩 1060年-1111年
北宋元祐党人、官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待