送杜堪才以江汉故人少为韵 其二

杜陵世多人,风流自唐汉。

振衣入朝廷,玉立争璀璨。

若人独何为,辕下尚羁绊。

舌在且加餐,慎勿发长叹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感勉励 · 送别
创作背景
送别分韵赋诗
本诗为北宋诗人邹浩所作送别组诗的第二首,创作时诗人与友人送别,以王维《送綦毋潜落第还乡》中“江汉故人少”一句为韵脚来源分韵赋诗,本首分得“汉”韵。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,是古代诗歌的重要体裁之一,每句由五个字组成,格律限制较近体诗宽松,可自由换韵,篇幅长短不限。
情感 · 解读
本诗核心情感为送别时的宽慰与期许,既表达了对友人家世才学的赞赏,也流露了对友人怀才不遇处境的同情,更传递了劝勉友人保重自身、静待机遇的积极态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
杜陵是杜氏家族的郡望,代指杜氏宗族。振衣指整理衣襟,代指入朝为官。辕下羁绊指马被拴在车辕下,比喻人受到束缚、不得志。舌在化用张仪的典故,指才学和本事还在。加餐指多吃饭保重身体。
逐句白话释义
杜陵杜家世世代代出过很多人才,风流文脉从汉唐时期就一直流传。族中的优秀人才整理衣襟进入朝廷,像美玉一样挺立,光彩互相辉映。你这个人偏偏是怎么回事,尚且像辕下的马一样受到束缚不得伸展。只要你的才学还在就好好吃饭保重身体,千万不要发出长长的叹息。
核心主旨与内容概括
这是一首送别劝勉的五言古诗,诗人先夸赞杜氏家族源远流长的文脉和出众的人才,随后转折点出友人当下怀才不遇的处境,最后用典故宽慰友人,劝他保重身体,保持乐观心态,不必为暂时的失意烦闷。
跨学科 · 是什么
张仪舌在典故历史学
诗句中的“舌在”对应历史上张仪的典故,张仪是战国时期著名的纵横家,曾经被人诬陷偷盗受到殴打,他问妻子自己的舌头还在不在,得到肯定答复后说只要舌头在就足够了,他可以凭借口才实现抱负。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时每句停顿一次,前两句夸赞文脉的部分语气舒展平缓,第三四句写朝官风采的部分语气昂扬明亮,第五六句转折到友人处境的部分语气放缓带同情,最后两句劝勉的部分语气坚定温暖,整体节奏从容沉稳。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗先扬后抑再扬的结构,比如写赠别朋友的内容时,先夸赞对方的优点和过往的成就,再点出对方当下遇到的困境,最后给出鼓励和祝福,句式可以采用五字短句,表意直白真挚。
名句写作应用
“舌在且加餐,慎勿发长叹”可以用在宽慰失意亲友的文章中,也可以用在表达自我鼓励的日记、随笔里,比如朋友考试失利、工作受挫的时候,用这句话来劝对方保重身体,不要因为暂时的困难丧失信心。

名句 CLASSIC LINES

舌在且加餐,慎勿发长叹
该句为全诗核心名句,化用历史典故劝勉友人,情感真挚恳切,后世常被用于宽慰失意之人,传递豁达乐观的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

邹浩 1060年-1111年
北宋元祐党人、官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待