次韵蔡寛夫解元暮春见怀 其二

惊红簌簌点苍苔,春去黄鹂唤不回。

九藏脉参知我病,千人笔扫见君才。

会须磥砢挥谈尘,方悟蜿蜒落酒杯。

命驾相应怜叔夜,笑颜一月几能开。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友
创作背景
次韵唱和
这首是北宋诗人邹浩为回赠友人蔡居厚(字宽夫)的暮春寄诗所作的次韵作品。蔡居厚当时刚考取乡试第一名(解元),寄诗给闲居的邹浩,邹浩依原诗韵脚创作此唱和之作。学界普遍认为创作时间为北宋哲宗元符年间,此时邹浩因上书言事被罢官闲居。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,起源于南北朝时期,到唐代完全成熟定型。全诗共八句,每句七个字,要求平仄符合规则、颔联颈联对仗工整、用韵严格统一。宋代士人创作常使用七言律诗体裁,尤其适合唱和、抒怀类内容的表达。这首作品完全符合七言律诗的格律规范,是北宋中期七律的典型代表作品。
情感 · 解读
这首诗的核心情感包含四个层次:一是暮春时节春光逝去的淡淡怅惘,二是自身病中闲居的寥落孤寂之感,三是对友人出众才学的由衷欣赏与赞叹,四是渴盼与友人相聚畅叙的急切心情。历代诗评家普遍认为这首诗情感真挚自然,没有矫揉造作的成分,是北宋唱和诗中少见的真情流露之作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
惊红指飘落的红色花瓣,簌簌是形容物体纷纷下落的样子。九藏原是中医对人体九种脏器的总称,这里代指作者的身体。磥砢形容人有出众的奇才,谈尘指古人清谈时手持的拂尘。命驾是吩咐仆人驾车出行的意思,叔夜指魏晋名士嵇康,这里是作者自比。这些字词都是理解这首诗的基础,没有生僻的用法,大家可以结合语境轻松掌握。
逐句白话释义
鲜红的花瓣纷纷飘落,点染着青色的苔藓。春天已经过去,就算黄鹂不停地啼叫也唤不回来。我给自己诊脉就知道身上的病还没好,看你落笔横扫千人的诗文,就知道你有过人的才华。我们一定要找机会挥着拂尘畅快聊天,到时候才会明白美酒蜿蜒流入杯中是多么惬意的事。你要是可怜我这个像嵇康一样闲散的人,就赶紧驾车来看我吧,人一个月里能有几次开怀大笑的时候呢。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者在暮春时节收到友人蔡宽夫的寄诗之后,按照原诗的韵脚写的回赠作品。开篇先写暮春的景色,烘托出春光逝去的怅惘氛围,接着写自己病中的状态,又夸赞了友人的出众才学。最后表达了自己非常想念友人,迫切希望友人能来看自己,两个人可以一起畅快聊天喝酒的心情。整首诗的内容非常直白,情感真挚,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
暮春落花现象植物学
春末气温逐渐升高,多数春季开花的植物完成授粉周期后,花瓣就会自然脱落。掉落的花瓣纷纷落在青色的苔藓上,是暮春时节非常常见的自然景象。文学作品里常常用落花点苔的场景烘托暮春的寂寥氛围,也暗含对美好事物逝去的怅惘心情。这条知识点适合所有年龄段的读者理解,没有专业门槛,能帮助大家快速感知诗句描写的场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是七言律诗,每句采用2-2-3的节奏断句即可,比如“惊红/簌簌/点苍苔”“春去/黄鹂/唤不回”。诵读的时候整体语气要平缓柔和,首联读的时候带一点淡淡的怅惘,颔联前半句读得低沉一点,后半句读得昂扬一点,表达对友人的赞赏。尾联要读得恳切一点,体现出盼望友人到来的急切心情。大家可以多诵读几遍,慢慢体会诗里的情感变化。
基础句式仿写指导
大家可以仿写首联“XX簌簌点XX,XX唤不回”的句式,用来描写不同季节的景色。比如写秋天的话,可以写“黄叶簌簌点阶前,秋去寒蛩唤不回”。写冬天的话,可以写“琼花簌簌点梅梢,岁暮钟声唤不回”。仿写的时候只要符合句式结构,内容贴合场景即可,不需要严格遵守格律要求。这个句式非常适合用来写时光流逝、美好事物逝去的场景,大家平时写作文的时候可以灵活运用。
名句写作应用
核心名句“惊红簌簌点苍苔,春去黄鹂唤不回”可以用在描写暮春景色、感叹时光流逝、追忆美好过往的作文场景里。比如写童年逝去的作文,可以这样用:“走在老家的院子里,看到落英纷纷铺满石阶,忽然就想起那句‘惊红簌簌点苍苔,春去黄鹂唤不回’,我的童年也像这逝去的春光一样,再也回不来了。”这个名句的适配场景非常广,能给作文增添不少文采。
关联知识图谱
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》同主题
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是北宋词人晏殊的作品,同样以暮春景色为切入点,抒发对美好事物逝去的怅惘之情。两首作品都没有过度的悲戚情绪,在伤感之外都带有对当下生活的珍惜,情感内核非常相似。大家读完这首诗之后,可以去读一读晏殊的这首词,对比感受不同体裁描写暮春的区别。

名句 CLASSIC LINES

惊红簌簌点苍苔,春去黄鹂唤不回
这句诗以极富画面感的笔触描写了暮春的典型场景,语言清丽自然,没有刻意雕琢的痕迹。

标签 TAGS

作者 POET

邹浩 1060年-1111年
北宋元祐党人、官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待