讲德陈情上淮南李仆射八首 五

三纪吟诗望一名,丹霄待得白头成。

已期到老还沾禄,无复偷闲却养生。

当宴每垂听乐泪,望云长起忆山情。

朱门旧是登龙客,初脱鱼鳞胆尚惊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感干谒 · 感激 · 矛盾
创作背景
晚唐乾符年间干谒陈情
本诗创作于唐僖宗乾符四年(公元877年)前后,当时李蔚任淮南节度使,罗隐屡试不第已三十余年,年过半百仍无官职,于是创作《讲德陈情上淮南李仆射八首》组诗投献给李蔚,希望得到对方援引入仕,本诗是组诗的第五首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,到初唐沈佺期、宋之问时定型,盛唐时期发展成熟。全诗共八句,每句七字,要求平仄合规、中间两联对仗、押韵严格。本诗完全符合七言律诗的格律规范,是晚唐干谒类七律的代表作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是对自己三十余年苦读求仕、白头才得实现理想的感慨,二是对淮南李仆射援引自己的感恩与敬畏,三是身处官场宴饮场合时,仍不时生出的归隐山林的矛盾思绪。历代诗评普遍认为本诗情感真挚,无干谒诗常见的谀辞俗态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
一纪为古代历法纪年单位,一纪等于十二年,三纪就是三十六年,这里指代诗人多年读书求仕的时光。丹霄原本指高空,这里代指朝廷高位、仕途成功。沾禄就是获得朝廷发放的俸禄,指正式得到官职。登龙客是指得到名门权贵援引的读书人,出自登龙门的典故。朱门指古代权贵人家的大门被漆成红色,这里代指李仆射的府邸。这些字词都是唐代诗歌里的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是我三十多年来一直吟诗作赋,就盼望能得到一个官职功名。第二句的意思是等到我真的实现仕途理想的时候,头发都已经白了。第三句的意思是我已经做好了到老都领朝廷俸禄的打算,再也不能像以前那样清闲自在地调养身心了。第四句的意思是参加宴席的时候每每听到奏乐就忍不住掉下泪来,望见天上的浮云就常常生出归隐山林的思绪。第五句的意思是我以前就曾经是得到李仆射您赏识的宾客,现在刚刚摆脱普通士人的身份,心里还常常胆战心惊。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人投献给淮南李仆射的陈情之作,全诗围绕自己多年求仕的经历展开,既写出了自己大半辈子为了功名苦读的辛苦,以及终于得到援引的庆幸和对恩主的感激,也坦诚表达了自己得到官职之后,既想要珍惜做官的机会,又忍不住怀念过去自由生活、向往归隐的矛盾心情。整体内容直白坦诚,没有刻意的奉承讨好,情感十分真挚。
跨学科 · 是什么
古代纪年单位“纪”天文学
古代的纪年单位有年、岁、纪、世等,其中纪的制定依据是木星的运行周期。古人观测到木星大约每十二年运行一周天,就把十二年定为一纪,用来计算较长的时间跨度。这种纪年方法在古代的史书、文学作品中都十分常见。除了纪之外,还有三十年为一世,十二年为一旬的说法,都是古代常用的时间计算单位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要偏沉郁舒缓,读出诗人半生坎坷的沧桑感。首联“三纪吟诗望一名,丹霄待得白头成”要放慢语速,重读“三纪”“白头”两个词,突出时间的漫长和不易。颔联语气稍显平缓,读出对未来的打算。颈联“当宴每垂听乐泪,望云长起忆山情”要放柔语气,读出情绪的细腻变化。尾联语气要放低,读出对恩主的恭敬和内心的不安。断句按照每句四三停顿即可,比如“三纪吟诗/望一名,丹霄待得/白头成”。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗的对仗句式,比如颈联“当宴每垂听乐泪,望云长起忆山情”的结构是“场景+动作+情感触发点+情感内容”。仿写的时候可以先设定一个场景,比如读书、行路,然后搭配对应的动作和情感,比如“伏案常生思故泪,临窗每有念乡心”,就是和原句结构一致的对仗句。仿写的时候要注意前后两句的词性相对,场景对应,情感逻辑一致,不需要严格追求平仄合规,只要句式结构相似就可以。
核心名句写作应用
名句“当宴每垂听乐泪,望云长起忆山情”可以用在表达身处繁华场合却思念家乡、或者为理想奋斗却怀念过去自由生活的主题作文里。比如写自己在大城市打拼,参加公司晚宴的时候听到熟悉的家乡音乐,忍不住想念家乡的生活,就可以引用这句诗来表达自己的心情。也可以用在写传统士人仕隐矛盾的主题文章里,作为论据使用,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
《赠妓云英》同作者|同主题
《赠妓云英》也是罗隐的经典作品,同样创作于他屡试不第的时期,和本诗一样都抒发了自己多年坎坷不遇的感慨,情感真挚直白,是罗隐诗歌的典型风格。

名句 CLASSIC LINES

当宴每垂听乐泪,望云长起忆山情
这两句细腻刻画了诗人身处权贵宴席之上,听到乐声时触动心事落泪,望见天上浮云就生出归隐山林思绪的状态。

标签 TAGS

作者 POET

许棠 约822年-不详
晚唐诗人、咸通十哲之一、曾任江宁丞

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待