赠杜鼎升

家本樊川老蜀都,世家冠剑岂寒儒。

年耕尚可储三载,酒战犹能敌百夫。

僻爱舜琴湘水弄,每悬孙画醉仙图。

孟光笑语长相逐,唤作梁鸿得也无。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美 · 送别
创作背景
赠友应酬创作
本诗为作者赠与友人杜鼎升的酬唱作品,杜鼎升为晚唐名臣杜悰后裔,杜氏郡望为樊川,家族久居蜀地,家世显赫。本诗创作于作者与杜鼎升交往时期,是对杜鼎升日常生活状态的具象化描摹与赞美。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句五十六字,每句七字,中间两联对仗工整,符合近体格律规范。七言律诗成熟于唐代,是古典诗歌的主流体裁之一,兼具格律严整与抒情空间开阔的特点,在唐宋时期被广泛应用于酬唱赠答类创作。
情感 · 解读
本诗核心情感为对友人杜鼎升的由衷赞赏,既肯定其出身世家的清贵门风,也称许其生活富足闲适、志趣高雅的人生状态,更歆羡其夫妻和睦、琴瑟和鸣的家庭氛围,整体情感真挚明快,毫无虚饰应酬的俗套感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
樊川是杜氏家族的郡望,位于今陕西西安南郊,是唐代杜姓望族的聚居地。蜀都指今四川成都,是杜鼎升家族长期居住的地方。世家指世代为官的名门望族,冠剑是古代官员的服饰代指官身。酒战指友人之间比拼酒量的饮酒活动。舜琴是相传舜帝创制的五弦琴,代指高雅的古琴弹奏。孟光、梁鸿是东汉时期著名的贤德伉俪,是古代夫妻和睦的典型代表。寒儒指家境贫寒的儒生。储三载指存粮足够食用三年。
首句说你家本是樊川的世族,长久居住在蜀地成都。第二句说你出身世代为官的名门,哪里会是贫寒的儒生。第三句说多年耕种收获的粮食,足够储存下来吃三年。第四句说你酒量过人,和人对饮比拼的时候能敌得过一百个人。第五句说你特别喜爱弹奏舜传下来的湘水题材的古琴曲。第六句说你经常把孙姓画家画的醉仙图悬挂在屋内。第七句说你的妻子像孟光一样,总是笑着跟在你身边。第八句说要是把你称作梁鸿那样的贤士,你会不会答应呢。
核心主旨概括
这首诗围绕友人杜鼎升的日常生活展开描写,依次介绍了他的家世出身、物质生活、个人爱好和家庭状态。整首诗没有华丽的辞藻,用平实直白的语言,刻画了一个家境富足、志趣高雅、家庭和睦的文人形象。核心是表达作者对友人这种自在闲适、安稳幸福的人生状态的真诚赞赏,也暗含了作者对这种理想生活的向往之情。全诗风格轻松明快,读来十分有生活气息。
跨学科 · 是什么
古代地理标识地理学
樊川是今陕西省西安市长安区南部的川道,因流经的樊川得名,唐代是世家大族的聚居区,杜氏、韦氏等望族都世居于此。蜀都是今四川省成都市,是古代蜀地的政治经济文化中心,五代两宋时期经济十分繁荣,是很多世家避乱定居的首选之地。两个地名都是古代文学作品中常见的地理代称,有明确的地理实体对应。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时采用七言诗标准2-2-3断句方式,每句中间两处停顿,尾字拖长音。整体语气要轻松明快,首联读出赞叹的语气,颔联读出豪爽的感觉,颈联读出闲适的意味,尾联读出调侃又羡慕的语气。每联之间停顿一秒,全诗诵读时长控制在一分钟左右即可,不需要过于庄重严肃,符合诗歌本身的轻松风格。
句式仿写指导
可以模仿颔联“年耕尚可储三载,酒战犹能敌百夫”的“XX尚可XX,XX犹能XX”对仗句式进行仿写,前后两句要分别描写两个不同的方面,语义上形成并列或者递进的关系,前后两句的结构要完全对应,词性相对。比如可以仿写为“读书尚可破万卷,下笔犹能走千言”,对应描写读书和写作两个方面,符合对仗的基本要求。
名句应用指导
核心名句“孟光笑语长相逐,唤作梁鸿得也无”可以应用在描写家庭生活、夫妻和睦的各类写作场景中。比如写爷爷奶奶相伴一生的记叙文,可以引用这句诗形容他们多年来相濡以沫的感情。写关于家庭幸福主题的议论文,也可以引用这句诗作为古代理想家庭状态的例证,增强文章的文化底蕴。也可以用在祝福新婚的文案中,表达对新人夫妻和睦的美好祝愿。
关联知识图谱
《后汉书·逸民列传·梁鸿》同典故
本诗尾联所用的梁鸿孟光典故,出自《后汉书·逸民列传》的记载,梁鸿是东汉著名隐士,妻子孟光品行贤淑,每次给梁鸿送饭都把食案举到和眉毛一样高的位置,后世用举案齐眉形容夫妻互相尊重、和睦相处,是本句核心意象的出处。

名句 CLASSIC LINES

孟光笑语长相逐,唤作梁鸿得也无
本句以东汉贤伉俪梁鸿、孟光的典故为喻,生动刻画了杜鼎升夫妻相伴相守的和睦状态,语气轻松诙谐,极具生活气息。

标签 TAGS

作者 POET

张及
北宋中期官员、宋诗作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待