喜子及第

御榜今朝至,见名心始安。

尔能俱中第,吾遂可休官。

贺客留连饮,家书反复看。

世科谁不继,得慰二亲难。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜悦
创作背景
南宋姜特立子侄及第作
本诗为南宋官员姜特立晚年任职期间所作,当时其两名子侄同时考中科举,官方喜报送至家中,诗人感慨半生期许终得实现,创作此诗记录喜悦心情。学界对具体创作年份无明确考证,普遍认为作于淳熙末年。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,格律严谨,中间两联对仗工整。五言律诗成熟于唐代,是宋代文人常用的诗歌体裁,多用于抒发日常情志、记录生活事件。
情感 · 解读
核心情感包含收到喜报时的释然欣慰、对儿子成才的自豪、即将辞官归隐的轻松,以及能够延续家族世科传统、告慰双亲的满足感,情感真挚平实,充满世俗温情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
御榜指皇帝授意发布的科举录取官方榜单。及第指科举考试考中录取。休官指辞去官职、归隐田园。世科指家族世代有人考中科举的传统。二亲指去世的父母双亲。所有字词都是宋代日常通用表达,没有生僻含义。大家只要理解这些字词的意思,就能轻松读懂全诗的内容。这些字词也是理解宋代科举相关诗歌的基础词汇。
逐句白话释义
第一句的意思是科举录取的官方榜单今天送到了家里。第二句说看到儿子们的名字在榜单上,我悬着的心才终于安定下来。第三句是说你们兄弟俩都能考中科举,实在是太好了。第四句说我这下就可以放心辞去官职回家养老了。第五句说来祝贺的客人都留在家中,接连不断地喝酒庆祝。第六句说我拿着报喜的家信,翻来覆去看了好多遍。第七句是说家族世代科举及第的传统,谁不希望能够延续下去呢。第八句说可是真的能用这样的好成绩告慰逝去的双亲,实在是太难得了。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人收到儿子科举及第喜报的全过程。全诗围绕喜悦的核心情绪展开,写了自己的心情变化,家里庆祝的场景,还有自己的人生心愿。诗里既体现了诗人对儿子成才的欣慰,也体现了古代人对家族荣誉、孝道的重视。整首诗没有华丽的辞藻,写的都是普通人的真实心情,很容易让人产生共鸣。大家读的时候可以感受到诗人那种发自内心的开心。这首诗也是我们了解宋代普通人生活观念的一个窗口。
跨学科 · 是什么
宋代科举的社会地位社会学
宋代的时候,科举是普通人当官的最主要途径。如果家里有人考中科举,整个家族的社会地位都会提高很多。所以收到科举中榜的消息,全家人都会非常开心,还会大摆宴席邀请亲戚朋友来庆祝。这是当时非常普遍的社会风俗。不管是普通百姓还是当官的家庭,都把孩子考中科举当成全家最重要的事。这种观念也影响了中国上千年的历史。现在我们重视孩子的教育,也有这种传统观念的影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是五言诗,诵读的时候每句按照二三的节奏断句就可以。比如“御榜/今朝至,见名/心始安”。整体的语气要轻快明朗,读出诗人开心的感觉。读到“反复看”“得慰二亲难”的时候,可以稍微放慢语速,突出诗人的激动和感慨。不需要用太夸张的语气,平实自然就符合这首诗的风格。大家可以多读几遍,慢慢体会诗里的情绪。这种诵读方法也适用于大多数宋代的五言律诗。
基础句式仿写指导
大家可以模仿“御榜今朝至,见名心始安”的句式来写自己的生活场景。前半句写期待的事情终于发生,后半句写自己安心的心情。比如“录取通知今朝至,见名心始安”,就可以写自己收到理想学校录取通知书的心情。还有“体检报告今朝至,见无异常心始安”,也可以写拿到体检报告放心的心情。这种句式非常实用,适合写各种实现心愿后的释然情绪。大家平时写日记或者写作文的时候都可以用。仿写的时候不需要太讲究格律,意思通顺就可以。
名句写作应用
核心名句“世科谁不继,得慰二亲难”适合用在和家族荣誉、孝顺长辈、学业有成相关的写作场景里。比如你考上了好的大学,或者拿到了重要的证书,写文章感谢父母的时候就可以用这句。还有写家风传承主题的作文,也可以引用这句来说明家族对后代的期许。用的时候可以直接引用原句,也可以稍微调整一下用自己的话解释。这句诗能让你的文章更有文化底蕴,也能更好地表达你对长辈的孝心。大家平时写相关主题的作文的时候可以试着用一用。
关联知识图谱
中国古代科举制度历史关联
本诗核心事件是子侄科举及第,是宋代科举制度运行的具体体现。科举制度是隋唐到清代最重要的人才选拔制度,影响了中国古代社会的方方面面。本诗中的御榜、世科等概念都和科举制度直接相关。

名句 CLASSIC LINES

世科谁不继,得慰二亲难
该句直白道出古代家族对科举传承的普遍期许,以及用功名告慰长辈的传统孝道观念。

标签 TAGS

作者 POET

张师锡 年八十余卒
北宋中层官员、业余诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待