书久上人城中幽斋

杉竹匝吟径,轩窗更绝尘。

清风生后夜,幽景遍诸邻。

磬断栖禽梦,香凝出定身。

城中有高趣,宁羡赖留人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感赞美
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这是一首五言律诗,属于古典近体诗范畴。每句由五个汉字构成,全诗共八句,符合近体诗平仄、押韵、对仗的基本格律要求,是唐宋时期极为流行的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感为对久上人城中幽斋清雅出尘环境的赞赏,对僧人淡泊安闲、不为俗世纷扰的禅门志趣的认同,同时抒发了诗人自身对超脱尘俗的清净生活的向往。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
匝指环绕的意思。上人是古代对有德高僧的尊称。磬是佛寺中使用的铜制打击乐器,常用来报时或召集僧众。出定指僧人结束禅定状态,从入定中起身。吟径指供人漫步吟咏的小路。绝尘指隔绝俗世的尘埃与纷扰。赖留人这里指隐居在山野的人。全文字词通俗易懂,没有生僻的通假字或古今异义字。
逐句白话释义
第一句写杉树和翠竹环绕着供人吟咏漫步的小路。第二句写斋房的轩窗明净,完全隔绝了俗世的尘埃与纷扰。第三句写后半夜的时候,清凉的风缓缓吹了起来。第四句写清幽雅致的景致,遍布了周围的每一户邻里。第五句写磬声停歇之后,栖息的鸟儿还沉浸在甜美的睡梦当中。第六句写香烟缓缓凝结不散,高僧刚刚结束禅定从定中起身。第七句写繁华的城市当中,竟然也有这样高雅的志趣。第八句写拥有这样的生活,哪里还要羡慕那些隐居山野的人呢。
核心主旨概括
这首诗围绕久上人城中的幽斋展开描写。首先刻画了幽斋周围清雅出尘的自然环境。接着描摹了深夜禅斋安闲静谧的独特氛围。然后刻画了高僧结束禅定时的悠然状态。最后直接抒发了对这种城中高趣的赞赏与认同。整首诗没有华丽的辞藻,风格清淡自然,充满了宁静的禅意。读者能够直观感受到诗人对淡泊超脱生活的向往。全诗的主旨清晰,情感真挚,极具感染力。
跨学科 · 是什么
杉、竹的生物学特性与文化寓意植物学
杉指杉树,是一种常绿乔木,四季常青,木质坚硬。竹指竹子,也是多年生常绿植物,茎干挺拔,生长速度快。在传统文化当中,杉和竹都象征着高洁、正直、坚韧的品格。古人常常用杉竹来指代君子的高尚德行。很多文人的居所周围都会种植杉竹,来彰显自己的志趣。这里用杉竹环绕小径,也凸显了幽斋主人的高雅品格。读者很容易就能感受到环境的清幽雅致。两种植物的意象和禅门的淡泊志趣也十分契合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平缓柔和,语速要稍慢一些,读出宁静的禅意。每一句是五言,按照2/3的节奏断句,比如“杉竹/匝吟径,轩窗/更绝尘”。读到“磬断栖禽梦,香凝出定身”的时候,语气要更轻更缓,突出静谧的氛围。最后两句可以稍微提高一点语调,读出赞赏的语气。诵读的时候可以想象自己身处幽静的禅斋当中,感受周围的清净氛围。要避免读得太快或者语调太过高昂,破坏诗歌的闲静意境。读者多加练习就能很好地把握诵读的节奏。这样诵读也能更好地体会诗歌蕴含的情感。
基础句式仿写指导
大家可以仿照“磬断栖禽梦,香凝出定身”的对仗句式进行仿写。仿写的时候要注意两句的结构要完全对应,词性也要保持一致。首先选取两种相关的场景意象,比如“雨停”和“烟散”对应的场景。然后对应后面的事物,比如“润花容”和“醒蝶魂”之类的表述。仿写的时候不用刻意追求辞藻的华丽,贴合场景就好。比如可以写出“雨停润花貌,风柔醒草心”这样的句子。大家可以多选取不同的生活场景进行练习。熟练之后就能很轻松地写出工整的对偶句。这样的练习也能提升自己的文字表达能力。
核心名句写作应用
核心名句“磬断栖禽梦,香凝出定身”可以用在很多日常写作场景当中。比如写禅意生活、闹市中的宁静主题的文章时就可以使用。也可以用来描摹安静清幽的居住环境,或者形容人沉静安闲的状态。比如写自己周末在家远离喧嚣,享受安静时光的时候就可以引用这句诗。也可以用在描写寺庙景观、禅修体验的游记当中。引用的时候不用改动诗句,直接放在合适的位置就好。这句诗的意境十分优美,能够很好地提升文章的质感。大家可以根据自己的写作需求灵活运用。
关联知识图谱
唐代山水田园诗同主题
本诗属于禅意诗的范畴,和唐代山水田园诗属于同类型的作品。两者都以描摹自然景致、抒发淡泊闲静的志趣为核心内容。唐代山水田园诗的代表诗人有王维、孟浩然等人。王维的很多诗作都充满了禅意,和本诗的风格十分接近。读者可以阅读唐代山水田园诗来更好地体会本诗的意境。这类作品普遍风格清淡自然,情感真挚,极具审美价值。大家可以通过对比阅读,加深对这类诗歌的理解。两者的创作内核有着很高的相似性。

名句 CLASSIC LINES

磬断栖禽梦,香凝出定身
该句以工整的对仗描摹了禅斋深夜的清幽场景。

标签 TAGS

作者 POET

释智圆 976年-1022年
北宋佛教天台宗僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待