访琳老题溪上小轩

小槛闲风物,高僧秀肺肠。

隔溪通竹色,开户纳山光。

拨雪晨蔬瘦,烧松午茗香。

渊明归赋急,聊复此徜徉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感闲适 · 隐逸
创作背景
创作动因考证
本诗为北宋文人毛滂探访僧友琳老时所作,是诗人任武康县令期间游历周边山寺,受琳老接待后题于溪畔小轩的即兴作品,创作时间约为元祐年间(1086-1094)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,成型于初唐时期,每首八句每句五字,要求中间两联对仗,平仄押韵有严格规范,是唐代以来文人常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人拜访僧友时的悠然惬意,对溪山秀色、寺院清居生活的喜爱,以及暂离俗务、徜徉山水的恬淡愉悦,契合古代文人亲近禅门、向往隐逸的普遍情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
琳老指诗中诗人拜访的名为琳的高僧,“老”是古代对德高望重僧人的尊称。小槛指溪边小轩的栏杆,此处代指小轩周边的范围。肺肠原本指人的内脏,此处引申指代高僧的胸襟与气度。徜徉指悠闲自在地漫步、逗留,没有明确目的的放松状态。渊明指东晋著名田园诗人陶渊明,他以辞官归隐、躬耕田园的经历广为人知。归赋指陶渊明创作的经典名篇《归去来兮辞》,是古代归隐文学的代表作品。晨蔬指僧人清晨采摘的新鲜蔬菜。午茗指中午时分烹煮的茶水。
逐句白话释义
首联第一句写溪边小轩的栏杆外满是闲适的自然风物。首联第二句写居住在此的高僧琳老有着清雅秀逸的胸襟。颔联第一句写隔着溪水就能看到对岸翠绿的竹色映入轩中。颔联第二句写打开小轩的窗户就能将满山的秀色收纳进来。颈联第一句写清晨拨开积雪采摘的蔬菜长势清瘦新鲜。颈联第二句写正午燃烧松枝煮出来的茶水香气扑鼻。尾联第一句写当年陶渊明归隐时急着创作《归去来兮辞》抒发志向。尾联第二句写我暂且在这优美的环境中悠闲地逗留赏玩。
核心主旨概括
这首诗是诗人拜访僧友时的即兴题作。全诗围绕溪边小轩的所见所感展开。描写了寺院周边清幽秀丽的自然景色。也描写了僧人居所简单朴素的日常生活。抒发了诗人面对清景的悠然愉悦心情。表达了诗人对隐逸清居生活的喜爱与向往。也流露出诗人暂时抛却俗务的轻松感。整体风格清新自然,意境恬淡闲适。
跨学科 · 是什么
诗中提及植物解析植物学
诗中提到的竹是禾本科竹亚科植物,在传统文化中常用来象征高洁的品格。松是松科松属常绿乔木,传统文化中是长寿、坚贞的象征。诗中提到的晨蔬一般指冬季生长的叶类蔬菜,耐寒性较强。茶是山茶科山茶属植物,是中国传统饮品,古代寺院中普遍有饮茶的习俗。这些植物共同构成了山居寺院的典型生态环境。竹和松都是古代文人与僧人都十分喜爱的观赏植物。冬季的蔬菜和茶也体现了清居生活的朴素特点。这些植物的描写也侧面烘托了主人公的高洁品格。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语气要轻柔舒缓。首联要读出悠然叙说的感觉,重读“闲风物”“秀肺肠”两个短语。颔联要读出画面的开阔感,“通竹色”“纳山光”处略微拖长音。颈联要读出清鲜的氛围感,“瘦”“香”两个字要重读,突出细节特点。尾联前半句要读出略带感慨的语气,后半句要读出悠然放松的感觉。每句的停顿为“二一二”或者“二三”节奏,比如“小槛/闲/风物”“隔溪/通/竹色”。整体要体现出诗歌恬淡闲适的意境,不要读得过于急促。诵读时可以配合轻微的停顿,凸显诗歌的节奏美感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联与颈联的对仗句式。对仗句式要求上下句字数相等、词性相对、意境相关。比如可以写“推窗迎月色,闭户听风声”对应原句的景物对仗。也可以写“烹茶香气远,翻书墨痕新”对应原句的生活细节对仗。仿写时先确定想要描写的场景,比如居家、出游等。再挑选场景中的典型意象,分别对应上下句的内容。调整词语的词性,确保上下句的词性匹配。最后通读句子,保证语句通顺、意境协调。
名句写作应用指导
“隔溪通竹色,开户纳山光”可以用于描写山居、民宿的优美环境。比如写游记时可以用这句话来形容依山傍水的住宿环境。“拨雪晨蔬瘦,烧松午茗香”可以用于描写朴素闲适的乡村或者寺院生活。比如写乡村体验的作文时可以用这句话来形容农家生活的特色。也可以用于表达自己对慢节奏生活的向往之情。在日常发朋友圈描写出行美景时也可以引用这两句诗。引用时不需要调整内容,直接放在对应场景的描述前即可。这两句诗的受众认知度较高,引用后能增强文字的感染力。
关联知识图谱
《归去来兮辞》同典故
本诗尾联提到的“渊明归赋”指陶渊明的《归去来兮辞》。《归去来兮辞》是陶渊明辞官归隐时创作的抒情小赋。是中国古代归隐文学的代表作品,历代文人提及归隐时常引用该典故。本诗引用该典故是为了衬托自己此刻闲适的心情。也表达了对陶渊明归隐志向的认同。体现了古代文人共同的隐逸文化追求。该典故的引用也丰富了诗歌的内涵。让诗歌的情感有了更深的文化依托。

标签 TAGS

作者 POET

毛滂 1060~?(1124年尚存)
北宋文学家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语23 知识点
二期上线 · 敬请期待