偶成二首 其一

随风出岫不知归,身落黄尘梦翠微。

本亦无心肤寸事,故山却合自由飞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感自由 · 隐逸
创作背景
金亡后归隐时期即兴创作
本诗为元好问晚年归隐故乡忻州时的即兴感怀之作,创作于金亡后诗人拒绝出仕元朝、隐居乡野的阶段,是诗人日常抒怀的偶成作品,没有特定的触发事件,完全是内心状态的自然流露。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,起源于南朝乐府歌行,至唐代正式定型。全诗共四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中篇幅短小、意蕴凝练的代表性体裁,历代文人多用以抒发即兴感怀。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:第一层是对身落世俗尘网的无奈慨叹,第二层是对故乡山林生活的深切思念,第三层是挣脱俗事束缚、追求精神自由的坚定向往,情感表达平淡真挚,具有强烈的共情力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“岫”,读音为xiù,意思是山穴、山洞。第二个重点词是“翠微”,指青翠的山峦,也用来指代山林隐居的地方。第三个重点词是“黄尘”,这里指红尘世俗的纷繁环境。第四个重点词是“肤寸事”,意思是像分寸一样微小的世俗琐事。大家可以结合诗句语境理解这些字词的意思,不需要额外记生僻的引申义,日常使用中也可以参照这些释义灵活运用。
逐句白话释义
第一句的意思是,云朵随风从山穴里飘出来,不知道要回到哪里去。第二句的意思是,现在我身子落入了尘世的尘土当中,连做梦都在想念青翠的故乡山林。第三句的意思是,我本来就对那些微不足道的俗事没有任何牵挂。第四句的意思是,我本该飞回故乡的山林,自由自在地翱翔。大家理解的时候不需要添加额外的修饰,直接对应字面意思理解即可,能够准确把握每句的核心含义就可以。
核心主旨与内容概括
这首诗整体采用了托物言志的写法,诗人把自己比作飘出山林的云朵。整首诗先是写自己现在身处世俗的无奈状态,再写自己对故乡山林的思念,最后表达了自己不愿意被俗事束缚,想要回到故乡追求自由生活的愿望。整首诗的语言非常朴实直白,没有华丽的修饰,但是情感表达非常真挚,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
“岫”的地理特征地理学
“岫”在地理学上指的是山地中自然形成的山洞或山谷凹陷处,晋北地区的山地多属于太行山系,石灰岩地貌分布较广,容易形成天然的洞穴。山间的水汽在温度变化的作用下会形成云气,顺着洞口或者山谷的气流向外飘散,这就是诗中写的“随风出岫”的自然原理。大家平时在山区游玩的时候也可以观察到类似的现象,不需要复杂的专业知识就能理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是七言绝句,诵读的时候采用2-2-3的断句节奏就可以。第一句“随风/出岫/不知归”,语气平缓,读出迷茫的感觉。第二句“身落/黄尘/梦翠微”,语气放轻,读出思念的感觉。第三句“本亦/无心/肤寸事”,语气坚定,读出决绝的感觉。第四句“故山/却合/自由飞”,语气上扬,读出畅快的感觉。大家练习的时候可以多念几遍,慢慢找到合适的语气节奏。
句式仿写指导
这首诗的前两句是先写景物状态,再写自己的心情,大家仿写的时候可以参照这个结构。首先先选一个你熟悉的景物,比如飞鸟、落叶、流水之类的,先写这个景物的状态,再联系自己的心情写第二句。比如你可以写“随雁南飞不知处,身在他乡念旧园”,就是参照这个结构来的。仿写的时候不需要刻意追求押韵,能够把景物和心情结合起来就可以。
名句应用场景与示例
“本亦无心肤寸事,故山却合自由飞”这句名句适合用在表达厌倦世俗纷扰、向往自由生活、思念故乡的文章里。比如你写自己不想被繁杂的工作束缚,想要回到家乡生活的时候就可以用。示例:“每天被各种琐碎的工作占据了全部时间,我常常想起元好问的诗句‘本亦无心肤寸事,故山却合自由飞’,或许放下这些无关紧要的琐事,回到家乡才是我真正想要的生活。”大家使用的时候直接引用原句就可以,不需要额外解释。
关联知识图谱
云无心以出岫同典故
“出岫”这个表述最早来自陶渊明的《归去来兮辞》里的“云无心以出岫,鸟倦飞而知还”,都是用来表达归隐的心意,元好问这首诗里的“出岫”就是借用了陶渊明的典故,表达的归隐情怀也和陶渊明的作品一脉相承。这个关联是古典诗词里常见的典故沿用,大家读其他归隐主题的诗词也经常会遇到这个表述。

名句 CLASSIC LINES

本亦无心肤寸事,故山却合自由飞
这两句是本诗的核心名句,后世多用来表达对世俗俗事的厌弃、对精神自由的追求,清代诗评家施国祁评价其“淡语有深致,得陶诗之神髓”,现常被引用在抒发归隐情怀、坚守本心主题的文本中。

标签 TAGS

作者 POET

毛滂 1060~?(1124年尚存)
北宋文学家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待