江楼闲望

红尘无处不喧哗,独上江楼四望赊。

泥水僧归林下寺,待船人立渡头沙。

云藏岛外啼猿树,竹锁桥边卖酒家。

吟罢凭栏心更逸,海风吹断暮天霞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,在唐代发展成熟。全诗共八句,每句七字,要求对仗工整、平仄合规。
情感 · 解读
全诗核心情感围绕对世俗喧嚣的倦怠、对自然闲淡景致的喜爱,最终抒发超脱凡俗、悠然自得的旷达心境,情感层次清晰舒展,无悲戚情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
赊在这里指辽远、开阔的意思,用来形容登楼之后视野所及的范围十分广阔,没有遮挡。这是该字在古典诗词中的常见用法,符合日常通识理解范畴,没有生僻含义。
逸在这里指舒畅、安闲的意思,用来形容诗人吟完诗之后放松愉悦、没有拘束的心理状态。这是该字描述心境时的常见表意,大众容易理解,没有特殊指代。
逐句白话释义
第一句翻译为:人世间的每一处都充斥着喧闹纷扰。第二句翻译为:我独自登上江边的楼阁,眺望四方辽远的景致。第三句翻译为:沾满泥水的僧人正返回山林中的寺院。第四句翻译为:等候渡船的行人站在渡口的沙滩上。第五句翻译为:云雾遮掩了岛外栖息着啼猿的树木。第六句翻译为:翠竹掩映着桥边售卖酒水的人家。第七句翻译为:吟完诗句靠着栏杆,心绪更加舒畅安闲。第八句翻译为:海风拂过,吹散了傍晚天边的云霞。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人因为厌倦世俗的喧闹纷扰,独自登上江边的楼阁眺望四方。他看到了僧人归寺、行人待渡、云雾藏树、竹掩酒家等一系列闲淡的自然与生活景致,最终在海风吹散晚霞的景色里获得了更加舒畅安闲的心境,整体内容围绕“闲”字展开,传递出悠然自在的氛围。
跨学科 · 是什么
滨海临江地貌地理学
诗中提到的江楼、渡口、海岛、海风等元素,说明诗人登临的地点是临近海洋的江边区域,既有江河的水运交通功能,也有海洋的气候特征,风景开阔多样。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候,每句按照二三二的节奏断句,比如“红尘/无处/不喧哗”,整体语速放缓,语气舒缓柔和,读出闲适放松的感觉,尾句语速稍慢,突出悠然的余韵。
对仗句式仿写指导
可以借鉴名句“云藏岛外啼猿树,竹锁桥边卖酒家”的对仗结构,前后两句字数相同、词性相对、意境协调,比如仿写为“枫掩山间鸣鹿谷,柳遮湖畔钓鱼家”,符合基础对仗的写作要求。
名句写作应用
这句名句可以用在描写郊野风光、乡村生活、隐逸主题的日常作文中,用来表现环境的清幽雅致、生活的闲适惬意,比如写游记的时候可以用“走在江南的乡间小路上,随处可见‘云藏岛外啼猿树,竹锁桥边卖酒家’的悠然景致”。
关联知识图谱
中国古典隐逸诗同主题
这首诗属于中国古典隐逸诗范畴,核心内容是描摹自然风光,抒发远离尘俗的闲适情感,和其他隐逸诗的创作内核一致。

名句 CLASSIC LINES

云藏岛外啼猿树,竹锁桥边卖酒家
这句是全诗核心名句,对仗工整,意境清幽。

标签 TAGS

作者 POET

赵令畤 1061年—1134年
宋代宗室、官员、文学家,元祐党人,苏轼友人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待