燕子虚赠李清墨乞予诗试墨作七言谢之

黟川诸李今寂寞,潞州残圭大不恶。

燕侯固穷亦好事,探囊持赠意不薄。

眼明见此陈家玄,径呼毛颖作七言。

故知身外俱长物,子墨客卿聊忘年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感旷达 · 雅趣
创作背景
友人转赠佳墨试笔答谢
本诗为南宋文人洪咨夔所作,创作动因是友人燕子虚收到李清所赠的佳墨后转赠给洪咨夔,洪咨夔试用新墨时创作此诗作为答谢,创作时间大致在洪咨夔晚年闲居时期,无明确纪年考证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是古代诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴,全篇每句七字或以七字句为主,押韵规则灵活可换韵,不受近体格律的平仄、对仗限制,在唐代之后成为文人抒情言志的常用体裁,本诗是典型的宋代七言古诗作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对友人转赠佳墨的真挚谢意,第二层是赏玩文房佳物的闲适雅趣,第三层是看淡身外多余之物、以笔墨为友的旷达洒脱,符合宋代文人的普遍审美旨趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句的黟川指今安徽黟县,宋代是著名的制墨产地,诸李指黟川李氏制墨世家。第二句的潞州指今山西长治,也是宋代著名产墨地,残圭原指残缺的玉圭,这里代指形状不规则的墨锭,大不恶是不算坏、很好的意思。第三句的陈家玄是墨的别称,毛颖是毛笔的代称。第四句的长物指多余的、非必需的物品,子墨客卿是古代对墨和毛笔的戏称,忘年指不拘年龄的交情。
逐句白话释义
第一二句的意思是黟川李家的制墨手艺现在已经衰落了,不过潞州产的这块墨品质还是非常好的。第三四句是说燕子虚虽然生活清贫却也爱好雅事,从囊中掏出这块墨赠给我,情谊非常深厚。第五六句是说我见到这块好墨眼前一亮,立刻叫来毛笔写下这首七言诗。第七八句是说我现在才知道身外的一切都是多余的东西,我就和笔墨做个不拘年龄的好朋友吧。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋文人洪咨夔收到友人燕子虚转赠的佳墨后,试用新墨所作的答谢诗。全诗先是称赞了所赠墨的品质,又表达了对赠墨之人的感激之情,最后抒发了自己看淡身外之物、以笔墨为友的旷达心境,整体风格轻松自然,充满了文人雅士的生活趣味。
跨学科 · 是什么
宋代制墨业历史学
宋代是我国古代制墨业的鼎盛时期,出现了很多制墨世家和知名产地。黟川位于今天的安徽黄山附近,当地松树资源丰富,是制作徽墨的核心区域,李氏家族所制的墨在北宋时期就已经闻名全国。潞州位于今天的山西长治,当地所产的潞墨在宋代也是进贡给朝廷的贡品,品质非常优异。到了南宋时期,因为战乱等原因,北方的制墨业受到影响,所以诗里才会说黟川李氏的制墨手艺已经衰落了。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句七字可以按照“二二三”的节奏断句,前两句读的时候语气要平缓,读出对墨的品质的认可。第三四句读的时候语气要带着感激的感觉,突出赠墨之人的情谊深厚。第五六句读的时候语气要明快,读出见到好墨的惊喜感。最后两句读的时候语气要舒缓洒脱,读出旷达的感觉。整体语速不要太快,每两句之间稍作停顿,符合七言古诗的诵读节奏。
句式仿写指导
这首诗的最后两句“故知身外俱长物,子墨客卿聊忘年”采用的是“先点明道理,再给出具体行为”的句式,我们可以仿写这个句式来表达自己的兴趣爱好。比如写喜欢读书的话,可以写“故知浮华皆幻影,书页之间度流年”,写喜欢养花的话,可以写“故知尘事多烦扰,花草丛中忘岁年”。仿写的时候要注意前后两句的逻辑对应,前半句点明自己的观点,后半句给出具体的做法,符合七言的句式要求。
名句写作应用
核心名句“故知身外俱长物,子墨客卿聊忘年”可以用在表达看淡物质生活、追求精神乐趣的主题的作文里。比如写自己喜欢书法的作文,结尾可以用这句话来表达自己沉浸在笔墨世界里,不在乎物质条件的好坏,只享受书法带来的乐趣。也可以用在描写古人雅趣的文章里,用来表现宋代文人不看重物质、追求精神富足的生活态度。使用的时候不需要修改,直接引用就可以,能够增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
洪咨夔同作者
洪咨夔是南宋时期的著名文人,号平斋,有《平斋文集》传世,擅长写诗,风格闲雅旷达,本诗是他的代表性作品之一。
文房四宝文化关联
文房四宝指笔墨纸砚,是中国古代文人必备的文具,本诗里提到的墨和毛笔都是文房四宝的组成部分,体现了宋代文人对文房雅物的喜爱。

名句 CLASSIC LINES

故知身外俱长物,子墨客卿聊忘年
这两句直白表达了作者看淡身外之物的旷达心境,将笔墨拟人化当作忘年之交。

标签 TAGS

作者 POET

洪朋
宋代布衣诗人,江西诗派成员,“四洪”之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待