卧疾

卧疾滕王阁,扶藜汉将城。

九秋天共老,独夜月长明。

遣兴诗还赋,禁愁酒细倾。

如闻斗上柄,未见晏眠兵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感忧国忧民 · 羁旅
月份九月
创作背景
顺治三年南昌卧病作
本诗作于清顺治三年(公元1646年),当时南明弘光政权覆灭,清军南下江西,诗人万寿祺辗转流亡至南昌,染病卧居于滕王阁附近,感于时局动荡而创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共8句,每句5字,颔联、颈联严格对仗,符合平水韵八庚部押韵规范,是明代近体诗创作的典型体裁。
情感 · 解读
核心情感包含三层:一是卧病异乡的羁旅凄苦,二是乱世飘零的孤高心境,三是对战乱未息、民生困苦的深切忧虑,是明末遗民诗人家国情怀的典型表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
卧疾指生病卧床休养。扶藜指拄着用藜茎制作的手杖,是古代文人闲居或患病时常用的出行辅助工具。汉将城特指南昌,因西汉大将灌婴主持修筑南昌城而得名。九秋指深秋,也就是农历九月。遣兴指排遣兴致、抒发情怀。禁愁指抑制、消解愁绪。斗上柄指北斗星的斗柄,古代认为斗柄指向与战事相关。晏眠兵指没有战事、能够安然入睡的士兵。
逐句白话释义
第一句写我生病卧床,居住在滕王阁附近。第二句写偶尔拄着藜杖出行,站在南昌古城边眺望。第三句写时值深秋九月,高远的天空仿佛和季节一同变得苍老萧瑟。第四句写孤独的夜里,月亮一直明亮地悬挂在空中。第五句写我想要排遣烦闷的情绪,还是会提笔写下诗句。第六句写为了抑制翻涌的愁绪,我端起酒杯慢慢斟酒饮用。第七句写我仿佛听到北斗星的斗柄正在转动,预兆着战事即将发生变化。第八句写到现在为止,我还没有看到战乱平息,士兵们能够安然休息的迹象。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人流亡到南昌期间卧病的生活状态。诗人以深秋时节滕王阁边的所见所感为切入点,描写了自己孤夜望月、写诗饮酒排遣愁绪的日常,抒发了自己身处乱世、疾病缠身的凄苦,同时也表达了对时局动荡、战乱迟迟无法平息的深切忧虑,展现了身处逆境的文人始终牵挂家国命运的高尚情怀。
跨学科 · 是什么
南昌地理特征地理学
南昌位于江西省北部,地处赣江下游、鄱阳湖西南岸,是江西省的省会城市。滕王阁坐落于南昌赣江东岸,始建于唐代,因王勃《滕王阁序》闻名天下,是江南三大名楼之一。灌婴城是南昌最早的城池,始建于汉高祖五年,遗址位于今南昌青山湖区一带。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照2-3的节奏断句,首联语调平缓,读出卧病的疲惫感。颔联语速放慢,“共老”“长明”两个词适当拉长读音,读出深秋的苍凉感。颈联语调轻柔,读出饮酒写诗时的沉郁情绪。尾联语调稍重,“未见”两个词重读,读出忧虑的语气。全诗整体语速偏慢,语调低沉,符合诗歌深沉的情感基调。
基础句式仿写指导
可以仿写“九秋天共老,独夜月长明”的对仗句式,前后两句字数相同、词性相对、意境关联。比如写冬夜可以仿作“三冬雪同舞,寒宵灯独明”,写春日可以仿作“三春花齐放,晴风燕双飞”。仿写时注意前后句的意象要统一,情感要协调,符合对仗的基本要求即可。
名句写作应用指导
“九秋天共老,独夜月长明”可以用在两类写作场景中:第一类是描写深秋景色的散文、随笔,用来烘托深秋苍凉开阔的氛围,比如“站在山顶眺望满山红叶,忽然想起古人‘九秋天共老,独夜月长明’的诗句,心头漫过一阵淡淡的怅惘”。第二类是表达自己身处逆境依然坚守初心的文章,用来烘托孤高的心境,比如“那段独自备考的日子里,我常常抬头看窗外的月亮,切实体会到‘九秋天共老,独夜月长明’的意味,孤独却也踏实”。
关联知识图谱
王勃《滕王阁序》同地点
两首作品均以南昌滕王阁为核心创作地点,《滕王阁序》是初唐时期滕王阁相关最负盛名的作品,本诗是明末滕王阁相关的代表诗作,二者共同构成了滕王阁相关文学作品的经典序列。
杜甫《春望》同体裁|同主题
两首作品均为五言律诗,都以战乱时期的个人经历为切入点,抒发忧国忧民的情怀,是不同时代战乱背景下文人爱国情怀的典型表达。

名句 CLASSIC LINES

九秋天共老,独夜月长明
以深秋旷远之景衬孤高清冷之志,意象苍凉开阔,情感深沉蕴藉

标签 TAGS

作者 POET

洪朋
宋代布衣诗人,江西诗派成员,“四洪”之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待