潘子真用悭字韵劝香城人葺陈陶书堂因和之 其一

一宿层城饭香积,六年清镜改朱颜。

陈陶仙去书堂坏,罗幕尘生春昼闲。

每向山头望城里,直疑天上非人间。

可能分我寻常地,抹月批风想不悭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 崇敬 · 隐逸
创作背景
次韵和作·劝葺前贤书堂
本诗为北宋诗僧惠洪的次韵和作,友人潘子真先作以“悭”为韵脚的诗作,劝说香城当地百姓修葺晚唐隐士陈陶的旧书堂,惠洪依照原韵创作此诗呼应倡议。学界公认本诗作于北宋末年惠洪流寓江西洪州时期,是其记录地方文化活动的代表性诗作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。该体裁起源于初唐时期,在盛唐阶段发展成熟。全篇共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵遵循固定规范。七言律诗是古典诗歌的核心体裁之一,历代创作存量丰富,艺术成就突出,在古典文学史上占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是对晚唐隐士陈陶的追慕敬仰,二是对陈陶书堂年久失修的惋惜遗憾,三是呼应友人倡议,期许当地百姓修葺书堂、传承前贤文脉的恳切诉求,同时也寄寓了诗人本身向往林泉、追求清净隐逸生活的志趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
香积指香积饭,是佛教语境中佛寺的斋饭。陈陶是晚唐著名隐士,长期隐居江西西山修道。抹月批风指以风月为菜肴,是古人对清贫潇洒隐逸生活的浪漫表述。悭是吝啬的意思,这里指不肯分享资源。所有字词都是宋代诗文常用表述,没有生僻含义,读者可结合语境轻松理解。
逐句白话释义
第一句写我曾经在香城的佛寺吃过一顿斋饭。第二句写六年时间过去,镜子里我的容颜已经从红润变得苍老。第三句写隐士陈陶已经仙逝,他留下的书堂也已经年久失修破损不堪。第四句写书堂里的罗幕上积满了灰尘,春日的白昼显得格外清闲安静。第五句写我每次站在山头上望向山下的城市。第六句写我简直怀疑就连天上的仙境也比不上这里的人间景致。第七句写不知道能不能分给我一块不大的寻常土地。第八句写想来你们应该不会吝啬和我共享这里的清风明月吧。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕友人倡议修葺陈陶书堂的事件展开。诗人先从自身的羁旅经历切入,感慨时光流逝。接着点出陈陶书堂荒废的现状,表达对前贤的追慕与惋惜之情。随后描写香城山景致的超凡脱俗,最后提出希望乡人修葺书堂,自己也想要在此隐居的诉求。整体内容直白易懂,情感真挚恳切,传递出传承文脉、向往隐逸的核心主旨。
跨学科 · 是什么
香城山地貌特征地理学
香城山属于江西南昌西山山脉的支脉,位于宋代洪州城西北方向,距离城区约三十里。山体坡度平缓,山顶视野开阔,没有遮挡物,古时城区建筑多为一二层的土木结构,高度普遍不超过10米,所以登山可以清晰看到整个洪州城的全貌,视觉感受十分震撼,才会让诗人产生仿佛置身仙境的联想。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首七言律诗时,每句按照2-2-3的节奏断句即可。首联读的时候语气平缓,读出回忆过往的感觉。颔联读的时候语气略微低沉,带出对书堂荒废的惋惜感。颈联读的时候音调适当抬高,读出看到开阔景致的赞叹感。尾联读的时候语气放软,带恳切的感觉,符合诗人提出请求的语境。整体语速不需要太快,保持舒缓的节奏即可。
基础句式仿写指导
可以模仿颈联“每向山头望城里,直疑天上非人间”的对比句式进行仿写。这个句式的结构是“每向+地点A+动作+地点B,直疑+甲事物+非+乙事物”,核心是通过两个场景的对比,突出后者的特殊感受。仿写示例:“每向楼头望郊野,直疑仙境非尘寰”,“每向海边望落日,直疑画境非寻常”。仿写的时候注意前后两个分句的逻辑要连贯,对比的特点要突出。
名句写作应用指导
核心名句“每向山头望城里,直疑天上非人间”可以用在多个日常写作场景中。最常见的是用在游记类作文里,描写登高望远看到开阔美景时的感受。也可以用在描写家乡变化的作文里,站在高处看到家乡全新的城市面貌时引用这句话,突出景色的美好。还可以用在赞美自然风光的散文里,用来表现景致的超凡脱俗。应用时不需要改动原句,直接嵌入语境即可。
关联知识图谱
陇西行四首·其二人物关联
本诗提到的陈陶是晚唐著名诗人,《陇西行四首·其二》是他最广为人知的代表作。该诗名句“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”流传千古,是唐代边塞诗的经典作品,也是大众了解陈陶的主要切入点,和本诗的核心提及人物直接相关。

名句 CLASSIC LINES

每向山头望城里,直疑天上非人间
本句是全诗核心名句,以直白的对比手法写出香城山登高所见的超凡景致。该句流传范围较广,后世多被用于描写登高望远、赞叹自然景致脱俗的场景,也常被江西地方文旅资料引用,是体现西山景观特色的经典文学表达。

标签 TAGS

作者 POET

洪刍 活动于11-12世纪,卒于建炎元年(1127)后
北宋末诗人、官员,江西诗派“四洪”成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待