或遗扬州芍药者用元韵二首 其一

似与风光殿后尘,亭亭红艳远看人。

既能障下嫣然笑,移取雷塘十里春。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感咏物 · 抒怀
创作背景
赠花酬答
本诗为北宋江西诗派诗人洪刍所作,创作直接背景为诗人收到友人赠送的扬州芍药后,依照友人原作的韵脚创作的酬答组诗第一首,具体创作时间学界考证为北宋徽宗宣和年间,此时洪刍并未在扬州任职。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,全诗共四句,每句七字,有严格的格律押韵要求,起源于南北朝时期,成熟于唐代,是古代文人抒情咏物最常用的短诗体裁之一,历代名篇数量众多,受众极广。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对友人所赠扬州芍药娇艳姿态的喜爱赞美,第二层是收到千里之外礼物的惊喜与对友人的感念,第三层是对扬州春日胜景与地域文化的向往之情,情感真挚灵动,无悲戚之态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一,“遗”读作wèi,意思是赠送。第二,“殿后尘”意思是排在春光的最后,守护春光的末尾,点出芍药开在春末的物候特点。第三,“亭亭”是直立挺拔的样子,用来形容芍药花茎挺拔的姿态。第四,“障”指栏杆,“障下”就是栏杆旁边。第五,“雷塘”是古代扬州的著名地名,代指扬州的春色。字词含义直白易懂,没有生僻典故。
逐句白话释义
第一句:这芍药好像是特地守候在春光的末尾,是春天最后开放的名花。第二句:它挺着挺拔的花茎,红艳艳的花朵远远望去,就好像在望着看它的人一样。第三句:它挨着栏杆盛放,花瓣舒展的样子就像美人露出了嫣然的笑脸。第四句:有了这朵扬州来的芍药,就好像把扬州雷塘一带的十里春色都移到了我的身边一样。释义没有添加文学修饰,完全贴合诗句字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人收到友人赠送的扬州芍药后写的酬答诗,全篇围绕芍药的姿态展开描写,用生动的拟人手法写出了芍药的娇艳可爱,既表达了诗人看到芍药时的喜悦心情,也表达了对友人千里赠花的感念,还藏着对扬州春日盛景的向往之情,整体风格清新明快,充满了生活中的诗意小美好。
跨学科 · 是什么
扬州芍药植物学
芍药是毛茛科芍药属的多年生草本植物,花朵硕大饱满,花色艳丽丰富,自古就有“花相”的美誉。扬州是我国古代芍药栽培的核心产区,宋代时扬州芍药的培育技艺达到顶峰,品种多达数十种,是扬州最具代表性的花卉之一。当时全国的芍药品种都以扬州产的为最佳,常常作为贵重礼物在亲友之间传递。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句七字按照二二三的节奏断句,比如第一句读为“似与/风光/殿后尘”。整体语气轻快明亮,第一句读得平缓舒展,第二句语调微微上扬,突出芍药亭亭玉立的姿态,第三句读得轻柔婉转,读出芍药娇美的感觉,第四句语调舒展,读出诗人的喜悦之情。不需要刻意拖长音,符合日常朗读的节奏即可。
基础句式仿写指导
可以仿照本诗最后两句“既能...移取...”的转折加想象的句式,来写生活中收到的小美好事物。仿写时前半句写眼前事物的具体特点,后半句发挥想象,把事物和它的原产地的特色风景联系起来。比如写收到朋友从杭州寄来的龙井,可以仿写为“既能盏底浮清韵,移取西湖十里凉”;写收到从广州寄来的木棉花,可以仿写为“既能枝上燃红焰,移取珠江十里晴”。
核心名句日常写作应用
这句“既能障下嫣然笑,移取雷塘十里春”适合用在写收到远方亲友礼物的场景,不管是收到特产、鲜花还是手工礼物都可以化用。比如写朋友从昆明寄来鲜花的日记,就可以写“看着桌上盛放的山茶花,忽然想起那句‘移取雷塘十里春’,这小小的一束花,就把云南的漫天春色都送到了我身边”,也可以用在写给亲友的感谢信里,表达收到礼物的惊喜和感动。
关联知识图谱
洛阳牡丹同类传统名花
芍药和牡丹都是中国传统名花,牡丹被称为花王,芍药被称为花相,二者并称“花中二绝”。古代就有“洛阳牡丹,扬州芍药”的说法,二者分别是唐宋时期最负盛名的花卉代表,都是文人吟咏的常见对象,也都是各自城市的文化符号。

名句 CLASSIC LINES

既能障下嫣然笑,移取雷塘十里春
这两句用拟人化手法将芍药的娇美姿态写得鲜活灵动,打破空间限制将千里之外的扬州春色浓缩到眼前的花上。

标签 TAGS

作者 POET

洪刍 活动于11-12世纪,卒于建炎元年(1127)后
北宋末诗人、官员,江西诗派“四洪”成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待