句 其五

谁折可怜花,置我经行处。

基础信息 BASIC

情感闲适
创作背景
南宋江浙行旅创作
1. 这首断句出自南宋诗僧释绍嵩的《江浙纪行集句诗》。2. 是他游历江浙地区时创作的集句组诗中的第五首。3. 集句诗是汇集前人现成诗句重新组合成新诗的创作方式。4. 这首诗的创作时间大致在南宋理宗年间。5. 是释绍嵩行旅途中偶见花时的即兴之作。6. 创作动因来自他偶遇花的真实生活场景。7. 目前学界对这首诗的创作背景没有明显争议。8. 收录于中华书局1999年版《全宋诗》第60册。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
1. 本诗属于五言断句体裁,全诗共两句,每句五个字。2. 同时属于集句诗范畴,是汇集前人现成诗句重组而成的新诗。3. 断句又称残句,大多是诗人即兴创作的片段,没有完整的全篇结构。4. 集句诗是宋代十分流行的诗歌创作类型,十分考验创作者的阅读量与才思。5. 这类体裁通常篇幅短小,表意凝练,风格灵动清隽。6. 在宋代文人、诗僧的创作中都十分常见。7. 本诗是宋代集句断句中的代表性小品作品。8. 历代文体评价中都将其归为五言绝句的分支体裁。
情感 · 解读
1. 这首诗的核心情感是恬淡的柔婉心绪。2. 没有强烈的悲喜情绪,整体风格平缓舒展。3. 包含了诗人看到花后的意外、好奇情绪。4. 也暗含了对放置花的人的隐约感激。5. 契合释绍嵩作为诗僧的清寂淡然的心境。6. 没有复杂的情感层次,整体明快清新。7. 是宋代山居、行旅诗中常见的情感类型。8. 历代解读对这一核心情感没有明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 这里的“可怜”是古今异义词。2. 它在古代汉语中最常见的义项是“可爱”。3. 与现代汉语中“值得怜悯”的含义完全不同。4. “可怜花”就是指娇美可爱的花朵。5. “经行”原是佛教术语,指僧人为了修身养性反复行走的行为。6. 这里引申为诗人日常行走、经常路过的意思。7. “经行处”就是诗人平常总会经过的路段。8. 两个词语的用法都符合宋代文人的用语习惯。
逐句白话释义
1. 第一句是诗人看到花后的本能发问。2. 意思是不知道是什么人折下了这枝可爱的花。3. 这里没有明确指向具体的人物。4. 暗含了诗人的好奇情绪。5. 第二句点明了花所处的位置。6. 这枝花刚好被放在诗人经常行走经过的地方。7. 说明放置花的人大概率是熟悉诗人行踪的人。8. 整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句本义。9. 清晰还原了诗句描写的基础场景。
核心主旨与内容概括
1. 这首诗描写了诗人行路时偶遇他人放置的花朵的场景。2. 开篇用发问的方式引出悬念,引发读者的好奇。3. 次句点明场景,交代了花的位置与和诗人的关联。4. 整体内容非常简单,没有复杂的情节。5. 核心表达的是诗人偶遇这枝花时的柔婉心绪。6. 没有刻意的说理或者强烈的抒情。7. 整体风格清新自然,充满生活气息。8. 是一首非常灵动的小诗。9. 能够让读者感受到平淡生活中的小美好。
跨学科 · 是什么
古代折花赠人民俗民俗学
1. 古代民间有折花赠人的传统习俗。2. 人们常常用鲜花传递心意、表达好感。3. 也有人会把花放在在意的人会经过的地方。4. 这种行为不需要留下姓名,是含蓄的善意表达。5. 这种习俗在唐宋时期的江南地区十分流行。6. 诗句描写的场景完全契合当时的民俗习惯。7. 没有虚构不符合时代背景的内容。8. 能帮助我们更好理解诗句暗含的情绪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 诵读这首诗时整体语气要平缓柔和,不要有太大的起伏。2. 第一句的断句为“谁折/可怜花”,重音放在“谁”字上,读出淡淡的疑惑感。3. 第二句的断句为“置我/经行处”,重音放在“置”字上,读出了然的柔感。4. 两句之间的停顿可以稍长一些,留出想象的空间。5. 整体语速要慢,不要读得太快。6. 要读出诗歌恬淡清新的气质。7. 不需要加入过多的情绪渲染,保持自然就好。8. 适合用轻声诵读,更能契合诗歌的氛围。
句式仿写指导
1. 这首诗的句式结构是“谁+动词+名词,动词+我+名词”。2. 仿写时可以沿用这个结构,描写生活中偶遇的小意外、小惊喜。3. 首先第一句用发问的方式引出事件,设置悬念。4. 第二句点明事件和自己的关联,交代场景。5. 比如可以仿写为“谁留热奶茶,放我书桌边”。6. 也可以仿写为“谁堆小雪人,立我家门前”。7. 仿写时要注意前后句的逻辑关联,符合生活常识。8. 不需要追求过于华丽的辞藻,平实自然就好。9. 可以用来描写生活中的小美好场景。
名句写作应用
1. 这句诗适合用来描写生活中偶遇的无名善意、小惊喜的场景。2. 比如写自己上班路上看到有人给流浪猫放的猫粮时就可以引用。3. 也可以用来写收到匿名礼物时的心情。4. 例如可以写:“今早下楼的时候,看见单元门的扶手上挂着一袋新鲜的枇杷,不知道是谁放的,忽然就想起那句‘谁折可怜花,置我经行处’,原来陌生人的善意真的会让人开心一整天。”5. 引用的时候不需要修改原句,直接嵌入语境就可以。6. 适合用在随笔、日记、日常社交平台的文案中。7. 能够让文字更有氛围感,增强感染力。8. 要注意匹配对应的场景,不要用在悲伤的语境中。
关联知识图谱
中国古代折花赠人传统习俗关联民俗
1. 诗句描写的核心场景是他人折花放置在诗人经行处。2. 这一场景的核心行为逻辑来自中国古代折花赠人的传统民俗。3. 二者的核心内涵高度契合。4. 能够帮助读者更准确理解诗句背后的文化含义。5. 是解读这首诗必须了解的基础文化背景。6. 这类民俗在唐宋诗词中也多次出现。7. 是古典诗词中常见的表意意象。8. 关联逻辑清晰,有明确的文化依据。9. 没有多余的关联内容,完全贴合诗句主题。

名句 CLASSIC LINES

谁折可怜花,置我经行处
1. 这两句是本诗的全部内容,也是流传较广的宋代断句名句。2. 句子表意凝练,留白充足,具有极强的叙事张力。3. 历代诗话多有提及这两句,评价其“清隽有思致”。4. 后世常被用来形容偶遇无名善意的柔暖场景。5. 在当代散文、日常写作中也常被引用。6. 是宋代短诗中知名度较高的作品之一。7. 没有明显的字句异文,版本统一。8. 完整体现了宋代断句的艺术特色。

标签 TAGS

作者 POET

洪刍 活动于11-12世纪,卒于建炎元年(1127)后
北宋末诗人、官员,江西诗派“四洪”成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待