古函关

破落古关城,犹能扼帝京。

今朝行客过,不待晓鸡鸣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感咏史 · 怀古 · 赞美
创作背景
晚唐咸通年间创作
本诗为晚唐诗人皮日休漫游关中时期所作,创作时间约为公元867年前后。此时晚唐朝廷虽已显颓势,但关中地区尚未遭受大规模战乱,函谷关作为昔日军事要塞的防御功能大幅弱化,诗人途径此处见关城残破的景象有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴,全篇共四句,每句五字,格律要求严格。该体裁起源于南朝齐永明时期,经初唐进一步发展定型,在唐代达到创作高峰,是古典诗词中篇幅短小、意蕴凝练的代表性文体之一。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层脉络,一是面对古函关遗址生发的历史变迁之叹,回望要塞昔日的战略地位与厚重历史;二是对当下太平盛世的隐性赞颂,昔日需鸡鸣才能通行的险关如今可自由通行,侧面反映社会安定、战乱平息的时代面貌。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“古函关”指战国至秦代的函谷关,是古代著名的军事险关。第二,“破落”指关城残破、年久失修的样子。第三,“扼”是扼守、把守的意思。第四,“帝京”指唐代的都城长安,也就是现在的陕西西安。第五,“行客”指路过的行人、旅客。第六,“待”是等待的意思。第七,“晓鸡鸣”指拂晓时分公鸡打鸣,这里对应古代函谷关鸡鸣开关的旧规矩。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义用法。
逐句白话释义
第一句“破落古关城”的意思是,古老的函谷关城已经残破不堪,看起来十分荒凉。第二句“犹能扼帝京”的意思是,就算已经残破,它的地势依然能够牢牢把守通往都城长安的咽喉要道。第三句“今朝行客过”的意思是,今天路过这里的旅客想要过关。第四句“不待晓鸡鸣”的意思是,根本不需要等到拂晓公鸡打鸣,随时都可以顺利通行。整体翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人路过古函谷关时写下的咏史怀古诗。全诗先描写了古函关现在残破的样子,又点出它依然重要的地理战略地位,最后通过现在过关不需要等鸡鸣的细节,和古代的旧规矩形成对比。整首诗没有直接抒情,却在平实的描写里藏着对历史变迁的感慨,也暗含着对当下社会安定、没有战乱的太平景象的赞美,内容短小但含义十分丰富。
跨学科 · 是什么
函谷关地理地位地理学
函谷关是中国古代最重要的军事要塞之一,它的位置正好卡在关中平原和中原地区的唯一通道上。两边都是高山和深谷,中间的道路窄得只能容一辆车通行,只要守住这里,外面的军队就很难打进关中地区。古代很多著名的战争都和函谷关有关,它也被称为“关中的东大门”。现在函谷关遗址已经是全国重点文物保护单位,也是知名的历史文化旅游景区。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要放缓,语气要带一点怀古的深沉感。第一句“破落/古关城”,“破落”两个字要读得稍慢,重音放在“古”字上,突出关城的历史感。第二句“犹能/扼帝京”,重音放在“扼”字上,读出函谷关的险峻气势。第三句“今朝/行客过”,语气可以稍微放松一点。第四句“不待/晓鸡鸣”,最后三个字要读得平缓悠长,带出余味。每句中间的停顿不要太长,整体节奏要统一。
基础句式仿写指导
这首诗采用的是“景物描写+功能点出+今昔对比”的经典绝句结构,仿写的时候可以套用这个结构。首先第一句写一个古老的历史遗迹的现状,比如“斑驳古城墙”。第二句点出它过去的作用,比如“曾经御敌兵”。第三句写现在的场景,比如“今日孩童戏”。第四句写古今的差异,比如“不闻战鼓声”。仿写的时候要注意每句都是五个字,最后一句要点出对比的核心,让整个内容有明确的主旨。
核心名句日常写作应用
“今朝行客过,不待晓鸡鸣”这句可以用在描写社会发展、时代进步的作文场景里。比如写家乡交通变化的作文,可以这样用:“过去进出大山要翻一整天的盘山公路,现在新修的高速直接通到村口,真可谓‘今朝行客过,不待晓鸡鸣’,几小时就能到省会城市。”也可以用在描写景区管理人性化、通关便利的场景里,适用范围很广。
关联知识图谱
孟尝君鸡鸣狗盗典故历史关联
本诗“不待晓鸡鸣”的内容直接化用孟尝君过函谷关的典故,二者都围绕古代函谷关鸡鸣开关的制度展开,典故出自《史记·孟尝君列传》,是函谷关相关最知名的历史传说,也是理解本诗对比手法的核心背景知识。

名句 CLASSIC LINES

今朝行客过,不待晓鸡鸣
这两句是本诗的核心名句,化用战国时期孟尝君“鸡鸣狗盗”过函谷关的典故,以古今通行规则的差异凸显时代变化,语言平实却意蕴厚重,后世常被用来形容社会安定、交通便利的太平景象,也多次被各类怀古类散文、地方志引用。

标签 TAGS

作者 POET

皮日休 约9世纪
晚唐现实主义文学家、诗人、散文家,"皮陆"文学组合成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待