寿刘漕二首 其一

清薰应候贡微凉,瑞霭蟠空报吉祥。

仙籍挂名书富贵,彩毫叶梦送文章。

眉间已有阴功色,肘后何须不老方。

节物也随人意好,荷花争入寿樽香。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感祈福 · 祝寿 · 赞美
创作背景
南宋陈造为刘姓转运使贺生辰作
本诗为南宋诗人陈造所作组诗《寿刘漕二首》的第一首,创作于夏季,时值担任转运使(俗称漕司)的刘姓官员生辰,作者作此诗投赠以表祝贺,是典型的宋代士大夫社交投赠作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,格律严谨,共八句五十六字,偶句押韵。此类投赠祝寿诗是宋代士大夫社交场合的常见创作类型,兼具礼仪性与文学性。
情感 · 解读
本诗核心情感为对祝寿对象的真诚赞颂与美好祝愿,既肯定对方为官积累的阴德政绩,也祈愿对方官运亨通、福寿绵长、诸事顺遂,整体氛围喜庆明快。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,漕:这里指宋代转运使,俗称漕司,是掌管地方财赋、漕运的官员。第二,清薰:清凉的和风。第三,瑞霭:祥瑞的云气。第四,仙籍:原指道家仙人的名录,这里指官籍、功名簿。第五,彩毫:彩绘的毛笔,代指出众的文才。第六,叶梦:契合梦境,指才华得到施展的好兆头。第七,阴功:暗中积累的功德,这里指官员为政的善举。第八,肘后不老方:原指道家的长生仙方,这里代指长寿的方法。第九,节物:应时节的景物。第十,寿樽:祝寿用的酒杯。
逐句白话释义
第一句:清凉的和风顺着时节吹来,送来了微微的凉意。第二句:祥瑞的云气缭绕在空中,预报着吉祥的好事。第三句:仙籍上挂着你的名字,上面写满了富贵和好运。第四句:你生花的彩笔契合了吉梦,不断送来了精彩的文章。第五句:你的眉宇之间已经显现出积累阴德的气色。第六句:根本不需要随身携带什么长生不老的仙方。第七句:应时节的景物也顺着人的美好心意变得格外讨喜。第八句:池塘里的荷花都争相把香气送到你祝寿的酒杯里。
核心主旨与内容概括
第一,这首诗是作者为担任转运使的刘姓官员祝寿时写的贺诗。第二,全诗围绕祝寿的核心主题展开,先写时节的祥瑞兆头,再写对方的才学和官运,接着赞颂对方积累的阴德注定长寿,最后以景物烘托喜庆的祝寿氛围。第三,整体表达了作者对祝寿对象的真诚赞颂,以及祝福对方富贵长寿、事事顺心的美好心愿。第四,诗歌语言明快喜庆,符合祝寿场合的礼仪要求,读来亲切真挚。
跨学科 · 是什么
荷花的基本特征植物学
第一,诗里提到的荷花是我们生活中常见的水生观赏植物。第二,荷花一般在夏天开放,香气清淡好闻。第三,荷花还有莲子、莲藕可以食用,用途很多。第四,在传统文化里荷花也象征着高洁、吉祥的美好寓意。第五,这首诗里写荷花的香气飘到寿酒里,正好符合夏天过生日的时节特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
第一,诵读本诗时整体语气要明快喜庆,节奏稍缓,体现祝寿的愉悦氛围。第二,首联两句诵读时可以稍微拖长“微凉”“吉祥”两个词,突出祥瑞的氛围感。第三,颔联和颈联要读得郑重真诚,体现对祝寿对象的赞颂之意。第四,尾联要读得轻快活泼,突出最后一句的鲜活感。第五,每句七言的停顿可以按照“二二三”的节奏划分,比如“清薰/应候/贡微凉”。
基础句式仿写指导
第一,可以仿写本诗尾联“XX也随人意好,XX争入XX香”的拟人句式。第二,仿写时要选择符合场景的具体景物,把景物当作人来写,赋予它人的动作和意愿。第三,比如写春日赏花的场景可以写“春色也随人意好,桃花争入鬓边香”。第四,写中秋聚会的场景可以写“月色也随人意好,桂香争入酒杯香”。第五,仿写时要注意前后句的场景要统一,表达的情感要积极明快。
核心名句写作应用
第一,名句“节物也随人意好,荷花争入寿樽香”可以用在祝寿、聚会、庆贺等喜庆场景的写作中。第二,比如给长辈写生日贺卡的时候,可以引用这句诗来烘托喜庆的氛围,表达美好的祝福。第三,写夏日家庭聚会、朋友庆生的作文时,也可以用这句诗来描写场景,让文字更有文采。第四,这句诗还可以用在描写人与自然和谐共鸣的场景中,表达心情舒畅时看什么都觉得美好的感受。
关联知识图谱
七言律诗同体裁
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗的一种,格律严谨,共八句五十六字,要求颔联、颈联对仗,偶句押韵,是唐代以后古典诗词的常见体裁。
祝寿主题诗词同主题
本诗属于祝寿主题诗词,这类诗词以赞颂祝寿对象、表达美好祝愿为核心内容,是古典诗词中社交类创作的重要分支,常见于各类礼仪场合。

名句 CLASSIC LINES

节物也随人意好,荷花争入寿樽香
此句为本诗核心名句,以拟人化的笔法写应季景物契合人的美好心意,荷花仿佛主动凑到寿酒杯边散发香气,画面鲜活喜庆,常被后世用于祝寿、庆贺等场合,是宋代祝寿诗中流传较广的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

陈汝锡
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待