锦府岂从天上织,剑门宁自匣中开。

基础信息 BASIC

情感赞美
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品为两句一组的七言对仗联句,属于近体诗范畴。其格律符合律诗颔联、颈联的对仗与平仄要求,是截取律诗部分内容的残句。联句是中国古典诗歌的常见形式,可独立成篇用于咏物抒怀。这类残句多因原诗作散佚,仅留名句流传后世。
情感 · 解读
本联核心情感为对蜀地自然与人文风貌的极致赞叹。诗人以奇崛想象描摹成都的繁华秀丽、剑门关的雄伟险峻,抒发了面对蜀地独特风光时的震撼之感,传递出豪迈开阔的胸襟,情感真挚浓烈,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一,锦府是锦官城的简称,是古代成都的别称。第二,古代成都丝织业发达,特产蜀锦闻名天下,朝廷曾专门设锦官管理,因此得名锦官城。第三,剑门指剑门关,是四川北部的著名险要关隘,是古代进出蜀地的交通要道。第四,岂、宁都是反问语气词,相当于现代汉语的“难道”。第五,织指编织,这里形容成都的繁华秀丽像精心织成的锦缎。第六,匣指收藏宝剑的盒子,这里把剑门关比作刚从剑匣里出来的宝剑。第七,开指打开,这里形容剑门关像宝剑劈开的隘口一样险峻。第八,两个词都用了新奇的想象,让景物描写更生动。
诗句白话释义
第一句的意思是,繁华秀丽的成都城,难道是从天上编织好之后落到人间的吗。第二句的意思是,雄伟险峻的剑门关,难道是自己从宝剑匣子里跑出来打开的吗。两句都没有直接说成都美、剑门险,而是用反问的语气表达强烈的赞叹。这种写法比直接陈述更有感染力,能让读者直观感受到蜀地风景的与众不同。诗句充满了奇特的想象力,读起来朗朗上口,气势十足。我们不需要复杂的背景知识,就能读懂诗人要表达的赞美之情。
核心主旨概括
这两句诗是诗人游览蜀地时写下的咏景名句,核心内容是夸赞成都的繁华秀美和剑门关的雄伟险峻。诗人见到蜀地独特的风光时内心受到很大震撼,才会想出这么新奇的比喻来形容眼前的景色。诗句表达了诗人对蜀地山河的由衷喜爱与赞叹,传递出开阔豪迈的胸怀。即使没有去过蜀地的读者,也能从这两句诗里感受到蜀地的独特魅力。诗句的内容简单直白,很容易引起读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
蜀地地理特征地理学
锦府所在的成都平原是岷江冲积形成的平原,土壤肥沃,物产丰富,自古以来就有“天府之国”的美誉。成都平原气候湿润,适合农作物和桑蚕生长,为丝织业发展提供了良好的自然条件。剑门关位于四川盆地北部边缘的龙门山断裂带,是自然运动形成的天然隘口。剑门关两侧峭壁高耸,最窄处仅几十米,地势极为险要,自古就有“剑门天下险”的说法。现在剑门关已经是国家5A级旅游景区,是四川著名的自然与文化结合的景观。我们去四川旅游的时候,可以亲身感受诗句里描写的风貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这两句诗的时候,我们可以按“二二三”的节奏断句,也就是“锦府/岂从/天上织,剑门/宁自/匣中开”。读“岂从”“宁自”两个词的时候,可以适当加重语气,突出反问的感觉。读“天上织”“匣中开”的时候,语速可以稍慢一点,稍微拉长尾音,体现出诗句的豪迈气势。整体语气要开阔明亮,读出诗人赞叹的感觉。我们可以多诵读几遍,慢慢体会诗句的节奏和情感。这样的诵读方式不仅能帮我们更好地理解诗句,还能加深记忆。
句式仿写指导
这两句诗用了“反问+比喻”的组合句式,我们仿写的时候可以先选定一个要描写的景物。然后给这个景物找一个新奇的喻体,再用反问的语气组织语言就可以了。比如描写西湖的时候,我们可以写“西湖岂自瑶池落?青峰宁从画里来?”。描写黄山的时候,可以写“云海岂从炉中涌?怪石宁自斧边凿?”。我们可以多尝试不同的景物,充分发挥自己的想象力。这种句式写出来的句子会比普通陈述句更有感染力,能让我们的作文更出彩。
名句日常应用指导
这两句诗适合用在描写四川风光、巴蜀文化的作文、游记里。比如我们写成都游记的时候,可以引用“锦府岂从天上织”来引出成都的繁华与秀丽。写剑门关旅游感悟的时候,可以引用“剑门宁自匣中开”来凸显剑门关的险峻。这两句诗也可以用在介绍四川文旅资源的宣传文案里,增强文案的文化底蕴。我们平时和别人聊起四川的风景时,也可以引用这两句诗,显得更有文化内涵。只要是和蜀地风光相关的场景,都可以灵活使用这两句诗。
关联知识图谱
李白《蜀道难》同主题
《蜀道难》是唐代描写蜀地险峻风光的经典作品,和本联主题一致,内容互相对照,都能帮助我们理解蜀地的独特风貌。两首作品都用了夸张想象的手法,艺术特点相似,对照阅读能获得更好的阅读体验。

名句 CLASSIC LINES

锦府岂从天上织,剑门宁自匣中开
本联以新奇的比喻与反问手法凸显蜀地风物的雄奇秀异。

标签 TAGS

作者 POET

释禅惠
北宋诗僧,擅长诗文,著有宗教语录

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待