舟中

去楚及梅落,过夔逢麦秋。

既非就国者,判作贾胡留。

心力盘滩尽,年光抛渡休。

移书故山友,慎勿厌锄耰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感向往 · 羁旅 · 隐逸
创作背景
农历四月
本诗创作于农历四月,即麦子成熟的麦秋时节。
范成大入川途中创作
本诗作于南宋乾道八年(1172年),范成大赴任四川制置使,沿长江西行途经夔州时所作,当时诗人已离开楚地两月有余,旅途劳顿之下触发倦宦思绪,创作动因清晰可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,是唐代定型的古典诗歌体裁,每句五字,全诗八句,要求格律严谨、颔联颈联对仗,是宋代文人常用的诗歌体裁,历代文体地位仅次于七言律诗。
情感 · 解读
本诗核心情感包含长江行旅奔波的疲惫感,对常年宦游调任生涯的倦怠,以及对故乡田园农耕生活的由衷向往,历代主流解读无分歧,情感层次清晰直白。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“楚”指代先秦楚国所辖地域,大致对应今天湖北、湖南两省区域。“夔”指宋代夔州,治所位于今重庆市奉节县境内。“麦秋”指农历四月,此时麦子进入成熟收获期,古人认为麦子成熟时节是它的“秋天”。“就国”是古代专用术语,指受封诸侯前往自己的封地就职居住。“贾胡”指古代来自西域经商的胡人,他们往往常年滞留异乡不归。“盘滩”指船只在长江上行驶经过水流湍急、礁石密布的险滩。“锄耰”是古代两种常用农耕农具,这里代指田间农耕劳作。全诗字词大多贴近宋代日常用语,无生僻通假字和古今异义情况。
逐句白话释义
我离开楚地的时候正是梅花飘落的暮春时节。途经夔州的时候正好赶上麦子成熟的四月天。我并不是受封去自己封地就任的诸侯。反倒像常年在外经商的胡人一样滞留异乡。一路上的心力都在过险滩的时候耗尽了。大好的时光都在渡江渡水的过程中白白抛掷了。我写了封信寄给故乡山里的旧友。千万不要厌烦平日里耕地锄草的农耕生活啊。
全诗核心主旨
这首诗记录了诗人沿长江西行赴任途中的所见所感。诗人先交代了自己行程的时间和途经的地点。接着自嘲自己不是赴任的诸侯,反倒像滞留异乡的商人。然后抒发了自己旅途奔波劳顿的疲惫感受。感慨自己的大好年华都浪费在宦游奔波的路上。最后写信给故乡的友人,劝慰他们好好珍惜田园生活。也暗含了诗人自己对当前宦游生涯的厌倦情绪。整体情感真挚平实,没有过多的矫饰夸张。
跨学科 · 是什么
夔州地理特征地理学
夔州位于今天重庆奉节,地处长江三峡的西口位置。这一段的长江江面狭窄,水下多暗礁险滩,水流十分湍急。古代船只经过这里的时候往往需要耗费大量的人力才能通行。这里也是古代长江航运路线上最险要的地段之一。麦秋时节当地降水相对较少,长江水位较低,险滩更容易显露。所以诗人行船经过这里的时候会觉得心力交瘁。这种地理特征从宋代到现在没有发生太大的改变。现在这一区域已经是长江三峡风景名胜区的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首五言律诗的时候每句可以分为两个停顿。前两字稍停,后三字加重语气,比如“去楚/及梅落,过夔/逢麦秋”。前四句读的时候语气要平缓,交代行程的感觉。五六句读的时候语气要略带沉重,体现疲惫的情绪。最后两句读的时候语气要放柔,带点恳切的感觉。全诗整体节奏不要太快,要贴合诗人羁旅的沉郁心情。每联之间可以稍作停顿,留给听众反应的时间。重点突出最后两句的核心情感,语速可以稍慢。
句式仿写指导
可以模仿“去楚及梅落,过夔逢麦秋”的对仗句式。这种句式的结构是“动作+地点+及+景物/时节,动作+地点+逢+景物/时节”。前后两句要对仗工整,词性相对,意境关联。比如可以仿写为“离杭逢桂落,入苏遇菊开”。前半句写离开杭州的时候赶上桂花飘落,后半句写进入苏州的时候正好遇到菊花开放。仿写的时候要注意前后句的时间逻辑要通顺,不能出现矛盾的季节景物。也可以模仿最后两句的直抒胸臆的写法,直白表达自己的想法。这种写法适合用来写书信或者留言,情感真挚容易打动人。
名句写作应用
“移书故山友,慎勿厌锄耰”适合用在表达对田园生活向往的文章里。比如写乡村生活的散文,可以引用这句话来表达对农耕生活的肯定。也可以用在写给朋友的书信里,劝慰朋友珍惜当下的平淡生活。还可以用在吐槽工作疲惫,想要归隐的日常随笔里。比如你工作加班太累的时候,可以发朋友圈引用这句话表达想要回老家种地的心情。这句话的语气比较恳切,没有生硬的说教感,用起来很自然。也可以用在倡导回归自然、亲近农耕的主题作文里。引用的时候不需要加太多解释,读者很容易就能理解其中的含义。

名句 CLASSIC LINES

移书故山友,慎勿厌锄耰
该句为全诗核心名句,直白表达了诗人对田园生活的价值肯定,劝慰友人不要厌烦农耕劳作,也暗含了自身对宦游生涯的倦怠,后世常被用来表达传统文人的归隐志趣,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

唐庚 1070年-1120年
北宋诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待