送德上人之归宗

湓江万朵真蓝泼,寒空翔舞狂如活。

白龙擘开苍翠飞,烂银鳞甲千寻发。

舂岩触石声震山,金石谼洞奏深壑。

野风吹断蒙山云,松端仿佛遗楼阁。

中有道人如婴儿,颓然一身无所为。

而今妙誉走天下,衲子向风争奔驰。

自嗟匏系天一角,睫交去梦渺难追。

何时再拜觐珠玉,激昂吐我胸中奇。

上人今向山中去,明年应到云生处。

紫霄峰下如相逢,持我此诗烦寄语。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感向往 · 山水 · 感慨 · 身世 · 送别
创作背景
北宋江州任上送别僧人
本诗为北宋诗人郭祥正在江州(今江西九江)任职期间所作,当时僧人德上人即将前往庐山归宗寺修行,郭祥正作此诗为其送别,同时借诗抒发自身久居地方官任、抱负难以施展的压抑情绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,简称七古,每句字数为七字,篇幅长短不限,押韵自由可换韵,平仄格律没有严格限制,便于抒发奔放豪迈的情感,是古典诗歌中表现力极强的体裁之一。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含三层,第一层是对庐山雄奇壮阔山水景致的赞美之情,第二层是对德上人品性修为的崇敬与送别友人的真挚情谊,第三层是抒发自身被官职束缚不得自由、胸中抱负难抒的苦闷慨叹,以及期盼未来再会交流的期许。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,德上人是对德行崇高的僧人的尊称,上人是古代对僧人的敬称。第二,归宗指庐山归宗寺,是庐山历史上著名的佛教寺院。第三,匏系出自《论语》,指被事物束缚,这里指诗人被官职束缚没有自由。第四,觐珠玉是指拜见德上人,珠玉是对德上人品性的赞美。第五,紫霄峰是庐山的著名山峰,海拔较高常年云雾缭绕。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义字,大家只要掌握这些词义就能读懂全诗的基本内容。
逐句白话释义
第一二句写湓江水波翻涌像万朵深蓝的颜料泼洒出来,在寒冷的天空下飞舞灵动像活过来一样。第三四句写瀑布像白龙劈开苍翠的青山飞泻而下,飞溅的水花像银色的鳞甲从千丈高空洒落。第五六句写水流撞击岩石的声音震动整座山,像金石乐器在深谷里演奏。第七八句写野风吹散了蒙山的云雾,松树顶端仿佛隐隐露出楼阁。第九十句写山里有个道人像婴儿一样纯真,闲适自在没有世俗的牵绊。第十一十二句写现在他的好名声传遍天下,僧人们都慕名赶来投奔他。第十三十四句写我感叹自己被官职束缚在偏远角落,梦里想去那里都缥缈难追。第十五十六句写什么时候能再拜见你,尽情抒发我胸中的奇思妙想。第十七十八句写上人现在往山里去,明年应该能到云雾升起的地方。第十九二十句写如果在紫霄峰下遇到故人,拿着我这首诗帮忙传达问候。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人送别僧人德上人前往庐山归宗寺时所作,前半部分先用大量笔墨描写庐山湓江、瀑布的雄奇壮丽景色,中间部分赞美了德上人的高洁品性和崇高声望,同时抒发了自己被官职束缚、不得自由施展抱负的苦闷心情,最后部分表达了对德上人的送别祝福,以及期盼未来能够再会、互相交流的美好期许,整体情感真挚,风格豪放浪漫。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,前八句写景色要读得豪放有气势,语速稍快,重音放在“泼”“活”“擘”“飞”“震”这些动词上,读出山水的雄奇感。中间八句写人和抒情,语速放缓,读“自嗟匏系天一角”的时候语气要带一点沉郁的感觉。最后四句写送别,语气要柔和真诚,读出对友人的祝福和期许。每句七言按照“二二三”的节奏断句就可以,整体节奏起伏要贴合情感的变化。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗里用比喻写自然景观的句式,比如“XX如XX”的比喻结构,先写事物的特点,再用具象的比喻让描写更生动。比如写秋天的枫叶,可以写“丹枫万片如火泼,风中翻舞艳如活”,和原诗的句式结构一样,先写整体色彩,再写动态感。大家仿写的时候要注意抓住事物的核心特点,比喻要贴合事物的形态和质感,不要用太生硬的喻体。
核心名句写作应用
“白龙擘开苍翠飞,烂银鳞甲千寻发”这句名句可以用来描写瀑布、江河等壮阔的水景,大家在写游记类作文的时候可以用到。比如写参观黄果树瀑布的作文,就可以用这句诗来引出对瀑布景观的描写,既增添了文采,又能准确表现瀑布的雄奇壮美。大家用的时候要注意场景适配,不要用在描写平缓的小河之类的场景里,要对应壮阔的动态水景。
关联知识图谱
望庐山瀑布(李白)同主题
两首作品都以庐山瀑布为描写对象,都用了夸张浪漫的比喻手法来表现瀑布的雄奇壮美,风格都偏向豪放浪漫,是描写庐山瀑布的经典诗作,大众认知度都很高。

名句 CLASSIC LINES

白龙擘开苍翠飞,烂银鳞甲千寻发
这两句以极具想象力的比喻描写庐山瀑布的雄奇姿态,将瀑布比作劈开青山飞泻而下的白龙,飞溅的水花如同白龙的银色鳞甲在千丈高空闪耀,语言豪放浪漫,极具视觉冲击力。

标签 TAGS

作者 POET

释德洪 1071年-1128年
宋代临济宗诗僧、书画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待