福唐秀上人相见圆通

庐山万木春已透,满目春光迎马首。

北山攫饭借榻眠,一任春山穿户牖。

道人闻是福唐来,石门曾结游山友。

相逢未说一笑懽,且忻春色浓如酒。

何当瘦藤上孤绝,深谷忽惊如锦绣。

人生超放当趁健,东风已暗藏鸦柳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感人生 · 友情 · 旷达 · 游赏
创作背景
庐山遇旧友即兴创作
本诗为北宋诗僧惠洪居留庐山圆通寺期间所作,某日偶遇早年同游石门山的福唐籍僧友秀上人,二人同赏春景相谈甚欢,惠洪即兴创作此诗记录此次相逢,创作时间约为北宋政和年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗属古体诗范畴,起源于汉代乐府民歌,全篇每句以七字为主,不要求严格遵守平仄、对仗、押韵规则,句式灵活自由,便于抒发旷达随性的情感,是宋代文人纪行、交游类诗作常用体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感分为三层,第一层是暮春时节身处庐山胜境的闲适愉悦,第二层是偶遇多年旧友的意外欣喜,第三层是生发的趁身康健及时畅游、不为俗事束缚的旷达人生感慨,情感层次明快自然,无悲戚晦涩表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
福唐是今福建省福清市的旧称,秀上人是对名叫秀的僧人的尊称,圆通指庐山圆通寺,攫饭是指在寺中取用斋饭,借榻指借住寺中的客房,懽是欢的异体字,忻是欣的通假字,指开心、喜悦,超放指不受拘束、畅快出游,藏鸦柳指枝叶茂密可以藏住乌鸦的柳树。
逐句白话释义
庐山的万千树木都已经浸透了暮春的气息,满眼的春光迎着马头扑面而来。我在北山的寺里吃了斋饭借了床铺睡觉,任由满山的春色穿过门窗涌进屋里。听说这位道人是从福唐来的,我们以前在石门山的时候就结为了游山的好友。相逢还没说话就先相视而笑,只开心这春色浓郁得就像美酒一样。什么时候我们能拄着细藤杖登上孤绝的峰顶,看幽深的山谷忽然在眼前展开像锦绣一样的美景。人生就应该趁着身体健康的时候畅快出游不受拘束,你看东风里已经藏住了长满密叶的柳树,春天很快就要过去了。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人在暮春时节居留庐山圆通寺的日常状态,偶遇多年前一起游山的旧友秀上人,二人都为相逢和眼前的春景感到开心,诗人由此生发感慨,认为人应该趁着身体健康的时候多出门游历,欣赏自然美景,不要被俗事束缚,错过了美好的时光。
跨学科 · 是什么
庐山地理特征地理学
庐山位于江西省九江市,是中国著名的文化名山,海拔最高1474米,地处亚热带季风气候区,春季降水量丰富,植被覆盖率超过90%,春季草木萌发早,花期长,景色秀丽,自古就是游春的胜地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要明快愉悦,节奏稍缓,每句七言按“二二三”的结构断句,比如“庐山/万木/春已透,满目/春光/迎马首”,读到遇友和抒怀的句子时语气可以稍加重,表现出喜悦和旷达的感觉,结尾句语速稍慢,带出感慨的语气。
基础句式仿写指导
可以仿写“____浓如酒”的比喻句式,把抽象的感觉具象化,比如写喜悦可以说“相逢喜悦浓如酒”,写乡愁可以说“秋夜乡愁浓如酒”,写友情可以说“经年情谊浓如酒”,这个句式适合用来表达浓郁的情绪,简单易懂有感染力。
核心名句写作应用
“相逢未说一笑欢,且忻春色浓如酒”可以用在写和老朋友久别重逢的作文里,放在段落开头烘托相逢的喜悦氛围,“人生超放当趁健,东风已暗藏鸦柳”可以用在写珍惜时光、活在当下主题的作文结尾,作为点明主旨的句子,也可以用在游记作文的结尾,表达对旅行的热爱。

名句 CLASSIC LINES

相逢未说一笑懽,且忻春色浓如酒;人生超放当趁健,东风已暗藏鸦柳
这四句是本诗核心,前两句以酒喻春色,将遇友的喜悦与春日的酣畅融合,意象新奇通俗,后两句点明人生旷达的主旨,直白有力。

标签 TAGS

作者 POET

释德洪 1071年-1128年
宋代临济宗诗僧、书画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待