仙庐同巽中阿祐忠禅山行

好山不知源,胜处藏疉嶂。

兴来理清游,意适争勇往。

事异倾同识,顾语山答响。

野泉行浅沙,脱屦屡植杖。

相羊木阴下,喘坐清相向。

阿祐华林风,媚秀得妍状。

忠禅等鹄清,精神照冰段。

住山异比丘,韵出羲皇上。

风度太清癯,吐语极豪放。

拨置形骸外,卸裓藉草莽。

独余衰退姿,面色余烟瘴。

胜践偶获陪,兹乐非夙望。

一笑粲妍鄙,散坐推少长。

愧无斜川诗,苦语出牵强。

读之辄自嗟,幸君一拊掌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感闲适
创作背景
禅侣同游即兴创作
本诗为释惠洪与巽中、阿祐、忠禅三位禅侣结伴游览仙庐山区时的即兴之作,创作时段为北宋徽宗政和年间,是诗人与友人行至山间休憩时,为记录此次同游经历、抒发游玩感受而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古体诗,全篇每句均为五字,不受近体诗格律、平仄、对仗的严格限制。这类体裁起源于汉代民歌,在魏晋南北朝时期发展成熟,到唐宋时期依然被文人广泛使用,具备形式灵活、叙事抒情自由度高的文体特点。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是探索深山胜景的愉悦畅快,二是与志同道合的禅友同游的相知相惜,三是挣脱世俗束缚、随性自在的旷达心境,整体基调轻松明快,充满禅门清逸的气质。

基础解读 READING

语文核心知识
疉嶂
“疉”是“叠”的异体字,“疉嶂”就是重叠的山峰,指山间层层叠叠连绵不断的山峦,是古代诗歌中描写山景的常用词汇。这里用来形容仙庐山深处峰峦重叠的样子,凸显了山林的幽深隐秘。
相羊
“相羊”是“徜徉”的通假写法,指悠闲自在地行走、徘徊,没有明确的目的地,全凭心意随处游玩。这里用来形容诗人和朋友们在树荫下慢悠悠散步的状态,体现了游山时的闲适心情。
逐句白话释义
好山的源头不知道在哪里,最美的地方藏着层层叠叠的山峰。兴致来了就整理行装出游,心情舒畅就争相往前探索。说起不同的经历我们有共同的感悟,说话时山谷传来回声应答。野外的泉水在浅沙上流动,我们多次脱下鞋子拄着拐杖休息。在树荫下悠闲漫步,喘着气面对面坐在清爽的山风中。阿祐像林间的风一样华美,样貌清秀好看。忠禅像天鹅一样清逸,精神透亮像冰块一样。住在山里的僧人与众不同,气韵比上古的人还要超脱。风度清爽瘦削,说话非常豪放。把身体的束缚都抛在外面,脱下僧衣坐在草地上。只有我是衰老的样子,脸上还留着被贬地方的瘴气痕迹。偶然能陪大家参加这么好的游玩,这种快乐是我之前没有想到的。大家一起笑不管容貌好坏,散开坐着按年龄排序。我惭愧写不出陶渊明《游斜川》那样的好诗,勉强写出来的句子很生硬。读完自己都觉得好笑,希望你们看了能拍掌一笑就好。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了诗人和三位禅友同游仙庐山的全过程,从出发游山的兴致,到沿途看到的山景、泉流,再到休息时和朋友们的互动,最后抒发了自己能参与这次游玩的喜悦和自谦的心情。全诗没有华丽的辞藻,非常直白真实,展现了禅门人士随性自在的生活状态,也表达了和志同道合的朋友一起游玩的快乐。
跨学科 · 是什么
山间溪流产状地理学
诗句里“野泉行浅沙”描写的是山区常见的地理景观,山溪从山谷流出后,到了坡度平缓的区域,水流速度变慢,携带的泥沙沉积下来,就会形成浅水漫过沙层的景观。这种景观一般出现在山林的中下部区域,是徒步游山时经常能见到的景色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要轻松舒缓,每句五言按照“二二三”的节奏断句,比如“兴来/理清/游,意适/争勇/往”。描写景色的句子读的时候语调平缓,描写人物互动和情感的句子可以稍微上扬,最后几句自谦的内容读的时候语气轻松带点诙谐感,符合全诗的整体氛围。
基础句式仿写指导
可以仿写“兴来理清游,意适争勇往”的承接句式,前半句写触发行动的原因,后半句写行动的状态,不需要刻意的安排,突出随性自然的感觉。比如仿写“兴来寻旧友,意适忘归程”,就用了同样的结构,表达随性去探访朋友,开心到忘了回家的状态。
核心名句日常写作应用
“兴来理清游,意适争勇往”这句可以用在游记类作文的开头,引出自己出行的缘由,也可以用在描写自由出行、说走就走的旅行的内容里。比如写周末和朋友去爬山的作文,开头就可以写“周末闲来无事,和好友临时决定去郊外登山,真可谓是‘兴来理清游,意适争勇往’,没做什么攻略就出发了”。
关联知识图谱
陶渊明《游斜川》同主题
两首诗都是记录和友人结伴同游山水的经历,都是游玩之后即兴创作的作品,本诗中也直接提到了“愧无斜川诗”,明确引用了陶渊明《游斜川》的典故,内容主题高度相似。

名句 CLASSIC LINES

兴来理清游,意适争勇往
这两句是本诗的核心名句,直白道出了随性出游的畅快心境,没有刻意的安排,全凭兴致出发,心意舒畅便争相向前探索美景。该句常被后世用来形容无拘无束的出行状态,被多部古代游记散文引用,也成为现代游记创作的常用典故。

标签 TAGS

作者 POET

释德洪 1071年-1128年
宋代临济宗诗僧、书画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待