春去歌

杏子生仁桃叶长,西园日脚逾女墙。

墙阴娇语谁家娘,凉凉作队来采桑。

玉纤拾砾抵翠羽,莺燕笑语殊不忙。

吴蚕睡起未成茧,肺肠已作金丝光。

归来远山堆莫碧,无端野李娇春色。

辛夷花零愁更多,熏骨真香无处觅。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古体诗
情感伤逝 · 惜春
创作背景
本诗为明初诗人寓居吴中时期所作,学界考证创作时间为洪武初年暮春,是诗人郊野行游见春日风物更迭、采桑女劳作场景有感而发的即兴创作,无特定政治事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古体体裁,是古体诗的分支,句式灵活不受近体格律束缚,可自由转韵、调整篇幅,适宜铺陈场景、抒发婉转情思,在明代吴中诗派创作中应用广泛。
情感 · 解读
核心情感为暮春时节的惜春怅惘,先以明快笔触描摹吴地春日盛景与采桑民俗的鲜活场景,再以春花落尽的细节转折,寄寓美好事物易逝的淡淡闲愁,情感层次柔和婉转。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
日脚指透过云隙照射到地面的阳光。女墙指城墙上的矮防护墙。玉纤是对女子纤细手指的美称。翠羽这里指羽毛翠绿的鸟类。辛夷是木兰属的早春开花植物,也称紫玉兰。这些字词都是理解全诗场景的基础,没有生僻的通假字或古今异义内容。大家可以结合生活常识理解这些词汇的含义,不需要额外查阅专业工具书就能读懂全诗的表层内容。
逐句白话释义
杏子已经长出果仁,桃叶也长得修长了,西园里的阳光慢慢移过了墙头。墙的阴凉处是谁家的姑娘在柔声说话,她们趁着凉爽结伴来采桑叶。纤细的手指捡起小石子去打翠鸟,黄莺和燕子叽叽喳喳叫着,一点也不慌忙。吴地的蚕已经睡醒了,还没结成茧,肚子里已经像有金色的丝在发光。采完桑回家时,远处的山堆着傍晚的青碧色,没来由的野李子花还在娇俏地占着春色。辛夷花落了之后愁绪更多,那沁入骨头的香气再也找不到了。
核心主旨概括
这首诗描写了江南暮春时节的自然景色和采桑女劳作游玩的生动场景,先展现了春日生机勃勃的美好画面,最后通过辛夷花落的细节,抒发了作者对春天即将过去的惋惜和怅惘之情。整首诗的情感非常柔和,没有激烈的情绪表达,只是传递出普通人面对时节变化都会有的淡淡愁绪,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
春日植物特性植物学
诗里提到的杏子、桃、桑树、辛夷都是江南地区常见的春季植物。杏子在农历三月左右长出果仁,桃树此时叶片已经完全舒展,桑树的嫩叶是蚕的食物,辛夷在早春开花,暮春时节就会凋谢。这些植物的生长状态都符合农历三月江南的物候特点,大家春天去江南游玩的时候都能见到这些植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓轻柔,前六句描写春日盛景的时候语气要明快,每句的停顿在第二个字和第四个字后面就可以。后面四句情感转柔的时候要放慢语速,读最后两句的时候可以稍微加重“愁更多”“无处觅”的语气,就能读出诗里的怅惘感。这首诗没有复杂的平仄要求,大家按照日常的朗读习惯来读就很好。
句式仿写指导
大家可以仿写诗里“景物+情感”的句式,比如先写一个具体的暮春景物,后面接对应的情绪,比如“梧桐叶飘寒渐重,阶前蝉声无处觅”“桂子落时秋意满,窗边菊香扑面来”,都是用具体的景物来承载情绪,不需要用直白的语言说自己开心或者难过,读者就能感受到你想表达的情绪。
名句应用场景
“辛夷花零愁更多,熏骨真香无处觅”这句可以用在描写暮春景色的作文里,也可以用在感慨美好事物消失的场景里,比如你小时候很喜欢的某个东西找不到了,或者一段美好的回忆过去了,都可以用这句诗来表达那种怅惘的心情,会比直白说“我很难过”更有感染力。
关联知识图谱
孟浩然《春晓》同主题
两首诗都以春日暮景为载体,抒发对春天逝去的惋惜之情,都是古典惜春主题的代表作品,情感表达都柔和婉转,容易引发普通读者的共鸣。

名句 CLASSIC LINES

辛夷花零愁更多,熏骨真香无处觅
该句以辛夷花落的具象场景承载惜春主旨,“熏骨真香”的通感表达极具辨识度。

标签 TAGS

作者 POET

释德洪 1071年-1128年
宋代临济宗诗僧、书画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待