白日有闲吏青原无惰民为韵奉寄李成德十首 其六

朅来民讼少,槐影覆闲庭。

看山久成癖,诗眼耐空青。

长怜谢安石,个中著娉婷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古体诗
情感崇敬 · 真挚 · 送别 · 闲适
创作背景
廖刚任吉州地方官时寄赠友人
本诗创作于廖刚任职吉州期间,因治理得当,青原地区百姓安居乐业,诉讼事件大幅减少,诗人公余闲暇时创作十首组诗寄赠友人李成德,本首为第六篇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代五言古体组诗,是《白日有闲吏青原无惰民为韵奉寄李成德十首》的第六首,体裁不拘泥于近体格律限制,句式灵活,适合即兴抒怀寄赠。
情感 · 解读
核心情感包含三层:一是治理地方有方、讼事稀少的轻松愉悦,二是公余游赏山水、向往先贤风雅的高洁志趣,三是寄赠友人分享生活状态的真挚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
朅来的意思是来到、前来,是宋代常见的口语化表达。空青原本指一种青色的矿石,这里用来形容澄澈明净的青色天空。谢安石就是东晋名士谢安,字安石,是古代风雅名士的代表人物。娉婷原本形容女子姿态美好,这里指代谢安出游时随行的家妓。槐树在古代常种植在官署庭院中,是官署的标志性植物。闲庭就是清闲的官署庭院,说明没有太多公务需要处理。诗眼指诗人的审美眼光,对自然美景的感知能力。癖就是长久养成的难以改变的爱好。
逐句白话释义
第一句的意思是我来到这里任职之后,百姓的诉讼事件非常少。第二句的意思是槐树的阴影浓密,覆盖着清闲的官署庭院。第三句的意思是我长久以来观赏山水,已经养成了很深的癖好。第四句的意思是作为诗人的审美眼光,完全能够承受住这澄澈青空的美景。第五句的意思是我一直都很仰慕东晋的名士谢安石。第六句的意思是他当年就是在这样的优美景致里,还有美好的佳人随行相伴。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给友人李成德的寄赠作品,主要描写自己在青原做官时的生活状态。因为治理得当,当地百姓安居乐业,很少有诉讼事件发生,诗人公务十分清闲。闲暇时间他就观赏山水风光,感到非常愉悦舒适,同时也表达了自己对东晋名士谢安风雅生活的向往之情,把自己的生活状态分享给远方的友人。整首诗的风格恬淡自然,没有华丽的修饰,情感真挚平实。
跨学科 · 是什么
槐树植物学
槐树是中国原生的落叶乔木,寿命很长,对环境的适应能力很强。古代的官署门口和庭院里经常会种植槐树,所以槐树也被叫做“官槐”,是官府的象征之一。夏天的时候槐树枝叶茂密,能够形成大片的阴凉,是庭院里常见的遮阴植物。诗句里写槐影覆盖闲庭,就是描写夏天官署庭院里清幽的景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻松恬淡,语速放缓。第一句“朅来/民讼少”,在“朅来”后面稍作停顿,语气平和。第二句“槐影/覆闲庭”,“槐影”后面停顿,读得轻柔一些,体现清幽的氛围。第三句“看山/久成癖”,“看山”后面停顿,带一点愉悦的语气。第四句“诗眼/耐空青”,“诗眼”后面停顿,语调稍微上扬,体现开阔的感觉。第五六句“长怜/谢安石,个中/著娉婷”,停顿节奏一致,语气带一点向往的感觉。最后一句读完之后稍作停顿再收尾。
句式仿写指导
可以模仿“X久成癖”的句式来写自己的爱好,比如“读书久成癖”“种花久成癖”“听琴久成癖”等,句式简洁,能够很直白地表达自己长久以来的爱好。还可以模仿“朅来XX少,XX覆闲庭”的句式,来写环境的清幽闲适,比如“秋来车马少,竹影覆闲庭”“春来农事少,花影覆闲庭”等,前半句写外部环境的清净,后半句用景物烘托氛围,意境和谐。仿写的时候要注意前后句的逻辑关联,前半句写事件背景,后半句写景物,做到情景相衬。
名句应用
“朅来民讼少,槐影覆闲庭”这句可以用来描写地方治理得当、社会安定的场景。比如写表彰基层干部工作的文章时,可以用这句来称赞干部执政为民,把地方治理得井井有条,百姓安居乐业,公务清闲。也可以用来描写古代官宦题材的文章,表现清廉官员的日常工作状态。还可以在描写庭院清幽景色的散文里化用后半句,比如“夏日的小院里,槐影覆闲庭,蝉鸣阵阵,格外安逸”,用来烘托闲适幽静的氛围。
关联知识图谱
谢安东山隐居历史关联
本诗中提到的谢安石就是东晋名士谢安,他隐居东山时携妓游赏的典故是诗句的核心典故来源,二者直接关联。谢安是古代文人追慕的风雅代表,很多古典诗词都引用他的相关典故。
青原山文化关联
本诗创作地点青原就是今天江西吉安的青原山一带,青原山是江西著名的文化名山,禅宗青原派的发源地,历代文人多有题咏。

名句 CLASSIC LINES

朅来民讼少,槐影覆闲庭
该句是本诗核心名句,直白展现了宋代地方官政清讼简的理想治理状态,意境清幽恬淡,后世常被用来称颂地方官员治理有方、官风清廉。

标签 TAGS

作者 POET

释德洪 1071年-1128年
宋代临济宗诗僧、书画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待