十二月十八夜大雪注莲经罢有僧来劝归庐山僧去作此

烟凝生怕席帘开,快煖偏宜榾柮柴。

夜久饥鼯嗅空案,梦惊鬭虎堕层崖。

优昙花偈余残纸,薝卜杯香自满斋。

折脚铛安莫嫌稳,地偏人懒遂幽怀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适
创作背景
注经拒归庐山
本诗作于北宋宣和年间,作者惠洪当时罢官闲居临川寺院,十二月十八夜天降大雪,其注《妙法莲华经》完毕后,有僧人来访劝其归庐山修行,惠洪作此诗婉拒,表明安于当下幽居的态度。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的一种,起源于南北朝,成熟于唐代,全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联对仗,格律严格,是宋代文人与僧众常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感为禅门修行者安于平淡清苦生活、不愿为世俗尘务所扰的禅悦心境,传递出“平常心是道”的禅宗思想内核,情感平和冲淡,无愤激或悲戚情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
榾柮柴
榾柮柴指劈好的块状木柴,燃烧时火焰稳定、烟量小,是宋代民间冬夜取暖的常用燃料,这里用来形容室内取暖的柴火刚好合适,十分温暖。
饥鼯
鼯指鼯鼠,是一种会滑翔的啮齿类动物,常活动于山林寺院周边,夜久时分饥饿的鼯鼠出来觅食,嗅空案的细节能体现出夜的寂静。
优昙花偈
优昙花是梵语优昙钵罗的简称,是佛教经典中提到的稀有仙花,偈是佛教中的唱颂文体,优昙花偈指作者注《法华经》时留下的相关唱颂文字。
折脚铛
折脚铛指断了一只脚的锅,是禅林中常用的意象,代指清苦简陋的修行生活,这里作者用折脚铛指代自己当下的生活状态。
逐句白话释义
第一句写烟凝聚在室内,生怕帘子拉开冷气进来。第二句写烧着木块柴,刚好很暖和十分舒适。第三句写夜深了,饥饿的鼯鼠出来嗅空的桌案。第四句写我从梦中惊醒,梦到打斗的老虎从高崖掉下来。第五句写注经留下的关于优昙花的偈语还写在残纸上。第六句写栀子花的香气自然充满了斋房。第七句写断脚的锅放稳了就不要嫌它简陋。第八句写地方偏僻人又疏懒,刚好满足了我幽居的心意。
核心主旨概括
这首诗描写了作者大雪夜注经完毕后的禅居生活,通过对室内暖景、夜中动静、注经余事的描写,婉拒了僧人劝其归庐山的提议,表达了作者安于当下清苦平淡生活、不愿被外物打扰的闲适自适心境。
读写应用
基础诵读指导
诵读时语速要平缓,语气要平和冲淡。首联读得稍暖,颔联前句读得轻,后句读得稍重体现惊梦的感觉,颈联读得舒缓,尾联读得笃定,体现安于当下的心境。断句参考:烟凝/生怕/席帘开,快煖/偏宜/榾柮柴。夜久/饥鼯/嗅空案,梦惊/鬭虎/堕层崖。优昙/花偈/余残纸,薝卜/杯香/自满斋。折脚铛安/莫嫌稳,地偏人懒/遂幽怀。
句式仿写指导
可以仿写“XX莫嫌XX,XXXX遂XX”的转折句式,用来表达安于当下的心境,比如示例:“布衣暖身莫嫌糙,粗茶淡饭遂闲心。”仿写时注意前后句的逻辑关联,前句写客观条件的简陋,后句写主观的满足感。
名句写作应用
“折脚铛安莫嫌稳,地偏人懒遂幽怀”可以用在描写闲适生活、表达随遇而安的态度的作文中,比如写乡村生活的作文:“爷爷常说‘折脚铛安莫嫌稳,地偏人懒遂幽怀’,在乡下住了三十年的他,从来没有羡慕过城里的繁华生活。”
关联知识图谱
惠洪(德洪觉范)同作者
惠洪是宋代著名诗僧,江西诗派重要代表人物,著有《石门文字禅》《冷斋夜话》等作品,擅长创作禅理诗,本诗是其晚年代表作之一。
妙法莲华经(法华经)文献作品集
《妙法莲华经》是佛教大乘核心经典之一,本诗创作背景是作者注完该经之后,诗中提到的优昙花偈也出自该经相关内容。

名句 CLASSIC LINES

折脚铛安莫嫌稳,地偏人懒遂幽怀
该句常被用来表达安贫乐道、随遇而安的生活态度,历代禅林多引用此句作为开示学人的公案。

标签 TAGS

作者 POET

释德洪 1071年-1128年
宋代临济宗诗僧、书画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待