次韵五首 其一

成破须臾知世相,雨云翻覆见交情。

何时一叶春湖阔,塞管横风夜月清。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感向往 · 感慨 · 隐逸
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的重要体裁,起源于南朝乐府,定型于唐代,每首四句,每句七字,格律要求严格,兼具短小凝练与抒情性强的特点,是唐宋以来文人最常用的诗歌体裁之一,历代流传佳作极多,在古典诗歌体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是对世事瞬息万变、人情反复无常的怅惘与慨叹,道尽世俗社会的人情冷暖与世态炎凉;第二层是对摆脱世俗纷扰、泛舟春湖、吹管赏月的闲适隐逸生活的热切向往,体现了诗人超脱世俗的精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“成破”指世事的盛衰、成败;“须臾”指极短的时间、片刻;“雨云翻覆”指代人情反复、变化无常;“一叶”指代体积小巧的小船;“塞管”指古代从边疆传入中原的管类乐器,音色苍凉清越;“横风”指迎着风、在风中。所有字词都没有生僻义,贴合日常表达习惯,读者很容易理解。
逐句白话释义
第一句的意思是世事的成功与衰败只在片刻之间,从这瞬息变化中就能看清世间的真相;第二句的意思是人情就像云雨一样反复无常,从这变化里就能看出交情的真假;第三句的意思是什么时候能驾着一叶小船,在开阔的春湖上自在飘荡;第四句的意思是迎着晚风吹奏塞管,夜里的月亮清冷又皎洁。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句原意。
核心主旨与内容概括
这首诗总共四句,前两句立足于现实,抒发了诗人对世事变幻、世态炎凉、人情反复的感慨,是对世俗社会的观察与总结;后两句转向对理想生活的想象,表达了诗人想要摆脱世俗的纷纷扰扰,去过泛舟游湖、吹管赏月的闲适生活的愿望。整体情感从沉郁转向清旷,读来很有共鸣。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时要注意节奏和语气的变化,前两句语速稍慢,语气带感慨的意味,“知世相”“见交情”两个短语要重读,突出对世情的慨叹;后两句语速可以适当放缓,语气放柔,带向往的感觉,“春湖阔”“夜月清”两个短语可以稍微拖长音,烘托出清旷的意境。整体节奏舒缓,符合诗歌的情感基调。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗前两句的对偶句式进行仿写,两句字数相同、结构对应,前一句写客观规律,后一句写从中得到的感悟,比如可以仿写为“冷暖瞬间知人性,祸福来去见人心”,也可以仿写为“聚散匆匆知缘分,得失刹那见本心”。仿写时不需要严格对仗,只要结构相近、语意通顺即可。
名句日常写作应用
核心名句“成破须臾知世相,雨云翻覆见交情”非常适合用于和人情冷暖、世态炎凉相关的作文中,比如写自己遭遇身边人因为利益翻脸的经历时,可以用这句作为开头引出自己的议论,也可以在议论文中作为道理论据,用来论证人性复杂、不能仅凭表面交情判断人的观点,能够增强文章的说服力。
关联知识图谱
杜甫《贫交行》同典故
本诗中“雨云翻覆”的表述化用自杜甫《贫交行》中的名句“翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数”,二者的语义完全一致,都是用来形容人情反复、世态炎凉,是古代文人感慨世情时常用的典故,大众接受度很高。

名句 CLASSIC LINES

成破须臾知世相,雨云翻覆见交情
这两句以直白凝练的语言道破了世俗社会的人情规律。

标签 TAGS

作者 POET

释德洪 1071年-1128年
宋代临济宗诗僧、书画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待