次韵孙先辈见寄二首 其二

长欲探怀取卿相,对人信口比伊周。

安知投老空拳在,句法不医双鬓秋。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感壮志 · 感慨 · 旷达 · 自嘲
创作背景
回应友人寄赠的失意抒怀之作
本诗是宋代诗人黄庭坚次韵回应友人孙先辈寄赠作品的第二首,创作于其仕途受挫时期。诗人当时多年宦海沉浮,始终未能实现辅佐君主、匡济天下的政治抱负,借和诗的契机抒发内心的真实感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗歌中流传极广的体裁。七言绝句起源于南北朝时期,到唐代逐步定型,在唐宋两代达到创作高峰,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对平生抱负未能实现的怅惘失落,第二层是面对年华老去的现实,以诗文自遣的旷达自嘲,情感层次饱满,真实动人。历代主流解读均认可本诗的情感表达兼具失意的沉郁与自嘲的通透,没有过度的怨愤情绪,符合中国传统文人的抒情范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,探怀取卿相:指轻易就能取得卿相的高位,形容对自己的才能十分自信。第二,伊周:指商代的伊尹和西周的周公旦,二人都是古代著名的贤臣,是后世辅佐君主的典范。第三,投老:指到了老年,临近晚年。第四,空拳:指两手空空,这里比喻没有实现任何政治抱负。第五,句法:指写诗的技巧、章法,这里代指诗文创作的才能。第六,双鬓秋:指两边鬓角长满白发,代指年华老去。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是,我长久以来都认为自己可以轻易取得卿相的高位,对自身的才能十分有信心。第二句的意思是,和别人交谈的时候,敢毫不谦虚地把自己比作伊尹、周公那样的古代贤臣。第三句的意思是,哪里知道到了晚年,我还是两手空空,什么抱负都没有实现。第四句的意思是,就算我写诗的技巧再高超,也没有办法治好鬓角已经变白的头发,挽不回逝去的年华。这几句的释义完全贴合字面意思,没有添加额外的文学修饰,方便理解全诗的基本内容。
全诗核心主旨
本诗通过对比年轻时的远大抱负和晚年一事无成的现实,抒发了诗人仕途失意、壮志未酬的怅惘,也表达了面对年华老去的无奈与自嘲。整首诗没有激烈的怨愤情绪,反而带着一种通透的幽默感,是古代文人抒发失意情绪的典型作品。读者可以通过这首诗了解中国传统文人面对人生困境时的抒情方式,感受到真实的文人心态。
跨学科 · 是什么
伊周的历史身份历史学
伊尹是商朝时期的著名贤臣,曾经辅佐商汤灭夏,之后又辅佐了多代商朝君主,是古代贤臣的代表人物。周公旦是西周时期的王室成员,他辅佐周武王灭商,之后又摄政辅佐周成王,平定叛乱,制定礼乐制度,是儒家尊崇的圣人之一。古代文人常常用伊周来代指有能力、品行端正的辅政大臣,用来比喻自己的政治志向。这两个历史人物都是中国历史上真实存在的人物,相关记载可见于《史记》等正史典籍。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,整体节奏要偏舒缓,带有一点点怅惘的语气,不要读得太激昂。第一二句可以读得稍快一点,体现出年轻时的自信豪迈的感觉。第三四句要放慢语速,语气放沉,体现出晚年的失落和自嘲的情绪。断句的位置分别是:长欲/探怀/取卿相,对人/信口/比伊周。安知/投老/空拳在,句法/不医/双鬓秋。诵读的时候可以稍微加重“空拳”、“不医”这两个词的读音,突出全诗的情感核心。多诵读几遍可以更好地体会诗中的情感变化。
句式仿写指导
本诗的对比结构非常适合仿写,大家可以先写年轻时或者之前的美好期待,再写现实的落差,形成鲜明的对比。比如可以仿写为:曾许执笔安天下,对客夸言胜故侯。哪知数载奔波后,剩得行囊半是愁。仿写的时候要注意前后两句的对应关系,前半部分要写出满满的信心,后半部分要写出现实的落差,这样情感张力才足够。也可以不用写失意的内容,也可以写意外的惊喜,形成另一种风格的对比。
核心名句应用指导
“安知投老空拳在,句法不医双鬓秋”这两句可以用在表达人生失意、感慨年华逝去的场景中。比如当你努力很久的目标没有实现,又发现自己已经不再年轻的时候,就可以用这两句来抒发自己的感慨。也可以用在评价古代文人的生平的时候,比如评价那些仕途不顺的诗人的时候,引用这两句来形容他们的心境。日常写作中用到这两句,可以让文字更有文化底蕴,情感表达也更含蓄。
关联知识图谱
《登快阁》同作者|同主题
《登快阁》是黄庭坚的另一首经典七言绝句,同样创作于仕途受挫时期,抒发了官场失意后的旷达心境,和本诗的情感内核高度一致,都是黄庭坚失意主题作品的代表。

名句 CLASSIC LINES

安知投老空拳在,句法不医双鬓秋
这两句以新奇的比喻抒发了抱负成空、年华老去的无奈,兼具江西诗派的炼字特点与真实的情感张力。

标签 TAGS

作者 POET

释德洪 1071年-1128年
宋代临济宗诗僧、书画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待