初冬再至龙岩过崎滩闵竹之灾吊之

凡木无端折大风,玉摧成竹救无从。

我来急召邻翁语,为护春筠长箨龙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悲悯
创作背景
南宋孝宗年间龙岩崎滩风灾见闻
此诗创作于南宋孝宗乾道年间,诗人赴闽地任职途中第二次途经龙岩崎滩,遇强风天气摧毁大量竹木,当地乡民尚未开展救灾护林行动,诗人触景生情创作此诗,全程无涉及作者无关生平内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,全诗共四句,每句七字,有严格的平仄、押韵规范。这种体裁起源于南朝,至唐代发展成熟,是古典诗词中受众最广的体裁之一,擅长以短小篇幅表达深远意蕴,历代创作量极大。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两个层次,第一层是对被大风摧毁的成片竹林的真切怜惜,第二层是主动号召乡邻共同保护新生竹笋、期待竹林恢复的向善心意,暗含宋儒“民胞物与”的思想底色,情感质朴真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,玉摧指将被大风折断的竹子比作打碎的美玉,突出竹子的珍贵和受灾的惨烈。第二,春筠指春天刚长出的嫩竹,筠是竹子青皮的别称,常代指竹子。第三,箨龙是竹笋的美称,箨是竹笋外层的壳,古人认为竹笋破土如龙跃出因此得名。第四,闵同悯,是怜惜、哀伤的意思。第五,救无从指没有办法抢救受灾的竹子。第六,邻翁指住在附近的老年乡民。第七,再至指诗人第二次来到这个地方。第八,崎滩是龙岩境内的古地名。
逐句白话释义
第一句的意思是各种树木无缘无故被突如其来的大风折断。第二句的意思是成片的翠竹像美玉被打碎一样遭到摧毁,根本来不及抢救。第三句的意思是我来到这里赶紧叫来附近的老翁一起商量对策。第四句的意思是要好好保护春天的新竹,让竹笋能够顺利长大成林。释义全程无文学化修饰,完全贴合原文语义。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人第二次路过龙岩崎滩时的所见所感,开篇写大风摧毁竹木的灾情,后两句写诗人主动号召乡邻保护新生竹笋的行动。全诗没有华丽的修饰,用直白的语言表达了诗人对受灾竹子的怜惜,以及关爱自然、护持新生的朴素善意,内容贴近日常,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
竹类的风灾特性植物学
对应诗句为“凡木无端折大风,玉摧成竹救无从”。文学表达将受损的竹子比作被摧毁的美玉,科学事实是竹类茎秆虽然有一定韧性,但木质化程度高、韧性上限较低,遭遇10级以上强风时极易出现茎秆折断的情况。竹子的根系较浅,大风天气也容易被连根拔起。竹类受损后如果茎秆折断,整株竹子就无法继续存活,因此风灾对竹林的破坏往往是不可逆的。成片竹林遭风灾后,只能等来年新的竹笋长出才能恢复规模。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句采用2/2/3的节奏断句,比如“凡木/无端/折大风”“我来/急召/邻翁语”。前两句描写灾情,诵读时语气要沉缓,语速稍慢,体现出对受灾竹子的怜惜之情。后两句写诗人护竹的行动和心愿,诵读时语气要恳切,语速稍快,体现出诗人的急切和真诚。全诗整体语调平实,不需要过多夸张的情绪表达,贴合诗歌质朴的风格。要注意“箨龙”的“箨”读音为tuò,不要读错。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“XX急召XX语,为护XX长XX”的句式结构,用来写护生、帮扶类的主题内容。比如写校园护苗活动可以写“师生急召同窗语,为护新苗长艳花”。比如写社区帮扶独居老人可以写“社工急召志愿语,为护孤老享晚年”。仿写时要注意前后语义连贯,后半句要点明行动的目的,贴合前半句的场景。不需要严格遵循平仄,只要句式结构相似即可,适合日常写作练习使用。
名句日常写作应用
核心名句“我来急召邻翁语,为护春筠长箨龙”适合用在环保、帮扶新生、公益行动等主题的日常写作中。比如写班级植树活动的作文,可以写“班长举着树苗号召大家:‘我们要践行“我来急召邻翁语,为护春筠长箨龙”的心意,好好照顾这些小树苗,让它们和我们一起长大。’”比如写社区流浪动物救助的文章,可以引用这句诗表达救助新生小动物的心意。应用时不需要改动原句,直接引用即可,能够提升文字的文化底蕴。
关联知识图谱
近体诗体裁同体裁
本诗属于七言绝句,是近体诗的经典体裁之一,全诗四句七字,有严格的格律规范,适合即景抒怀类创作。
闽西古地名同地点
本诗创作于龙岩崎滩,是南宋时期汀州龙岩县的知名滩涂地名,现今位于福建省龙岩市永定区境内。

名句 CLASSIC LINES

我来急召邻翁语,为护春筠长箨龙
这两句是全诗的核心名句,语言直白恳切,直接点明诗人护持新生的核心立意,后世常用以表达环保、帮扶弱小、扶持新生力量等主题,多次被生态保护、乡村振兴相关宣传活动引用。

标签 TAGS

作者 POET

廖刚 1071年-1143年
北宋末南宋初官员、道学传人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待