抚州次韵李成德桃李花诗

韶光端许见分明,白雪缃云意态轻。

天艳静中迎客笑,静妆闲里照人清。

不教乱落从风恶,聊看交加待月生。

却忆后园应更好,幽闺春夜若为情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜花
创作背景
次韵友人咏桃李花
本诗是两宋之际诗人谢薖寓居抚州期间,为和友人李成德所写的桃李花诗而作,次韵即按照原诗的韵脚和用韵次序创作。创作时间为仲春时节,此时谢薖居于抚州,见春日桃李盛放,应友人之邀写下这首唱和之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,起源于南朝齐永明时期,定型于初唐沈佺期、宋之问之手。全诗共八句,每句七字,要求平仄协调、对仗工整、押韵严格,是唐代以后古典诗歌的主流体裁之一,历代文人多有创作,在古典诗歌史上占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对春日盛放的桃李花的喜爱与怜惜之情,赞赏桃李清新娇美的姿态,不愿其被恶风吹落。第二层是由眼前抚州的桃李花联想到故园后园的春景,暗含对家乡、对家中亲人的思念之情,情感细腻温婉,含蓄动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,韶光指春光、美好的春日时光。第二,端许意思是委实、真的。第三,缃云指浅黄色的云,这里用来比喻桃花的颜色和轻盈姿态。第四,白雪这里用来比喻洁白的李花。第五,天艳指绝顶艳丽的花色。第六,静妆指淡雅的妆饰,这里形容桃李花素净的样子。第七,交加意思是交错杂乱的样子,这里指桃李花枝交错生长。第八,幽闺指深闺,女子居住的内室。第九,若为情意思是何以为情,也就是怎么承受这样的情思。第十,次韵指按照原诗的韵脚和顺序创作唱和诗。
逐句白话释义
第一句,春日的美好光景真的看得十分分明,洁白如雪的李花、浅黄如云的桃花姿态都十分轻盈。第二句,绝顶艳丽的花朵静静绽放在那里,好像笑着迎接前来观赏的客人,素净淡雅的模样闲立着,映照在人面前显得格外清新。第三句,我不愿让花朵被凶猛的春风胡乱吹落,姑且看着交错生长的花枝,等待月亮升起来。第四句,我忽然想起故乡后园的桃李花应该开得更好,深闺里的人在这样的春夜里,该是怎样的情思翻涌啊。
核心主旨与内容概括
本诗是宋代谢薖在抚州时次韵友人的咏花诗作,全诗围绕春日盛放的桃李花展开描写。诗人先刻画了桃李花轻盈娇美、清新雅致的姿态,又表达了自己惜花爱春,不愿花朵被春风吹落的心情,最后由眼前的花联想到故乡后园的春景,含蓄抒发了对家乡和亲人的思念之情。全诗语言清新自然,情感细腻动人,是宋代咏花诗的佳作之一。
跨学科 · 是什么
桃李的生物学特性植物学
诗句里提到的桃和李都属于蔷薇科李属的落叶乔木。它们的花期大多集中在每年公历3到4月,也就是农历的仲春时节。李花的花瓣多为纯白色,桃花的花瓣多为淡粉色或浅黄粉色,盛放时团团簇簇,看起来就像白雪和浅黄的云朵。桃李在我国大部分地区都有种植,江南地区气候温暖湿润,非常适合桃李生长,花期也会比北方稍早一些。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要轻柔舒缓,带着赏春的闲适感。第一句“韶光/端许/见分明”要读得明快,突出春日景色的明朗。第二句“白雪/缃云/意态轻”要读得轻柔,体现桃李花的轻盈。第三句“天艳/静中/迎客笑,静妆/闲里/照人清”语速稍慢,读出花朵的柔美。第四句“不教/乱落/从风恶”要带着一点怜惜的语气,“聊看/交加/待月生”要读得悠然。最后两句“却忆/后园/应更好,幽闺/春夜/若为情”要读得低沉一些,带出思念的感觉。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗中“天艳静中迎客笑,静妆闲里照人清”的拟人句式,用拟人的手法描写花卉或者景物。比如写荷花可以写“素影波间对客吟,轻妆风里惹衣香”,写桂花可以写“金粟风边送暗香,清姿月下向人明”。仿写时要注意前后句对仗工整,赋予景物人的动作或者神态,让描写更加生动形象。
核心名句写作应用
“天艳静中迎客笑,静妆闲里照人清”这句可以用来描写春日花卉盛放的美丽景色,也可以用来形容人气质清新淡雅。比如写春游的作文时可以用:“走进桃林,只见满树桃花开得正好,真可谓‘天艳静中迎客笑,静妆闲里照人清’,让人沉醉不已。”也可以用来形容女子的气质,比如:“她站在那里素衣淡妆,眉眼温柔,给人一种‘天艳静中迎客笑,静妆闲里照人清’的舒服感觉。”
关联知识图谱
古典诗词桃李意象同意象
本诗以桃李为核心描写对象,桃李是古典诗词中常见的意象,常用来象征春天、青春、美好事物等,历代很多诗作都用桃李意象抒情。

名句 CLASSIC LINES

天艳静中迎客笑,静妆闲里照人清
这两句采用拟人的手法将桃李花比作含笑迎客的美人。

标签 TAGS

作者 POET

廖刚 1071年-1143年
北宋末南宋初官员、道学传人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待