寄沈亨老

京国三千里,人来慰所思。

遥知为客好,何似在家时。

春日鸾凰去,秋风鸿雁悲。

衣裳慈母线,亦恐汝归迟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感友情 · 思亲 · 思友
创作背景
《寄沈亨老》创作背景
本诗为北宋诗人许景衡寄赠远游汴京的友人沈亨老所作,当时沈亨老春日离家赴京,至秋未归,诗人收到沈亨老托人带来的消息后写下此作,劝其早日归家与亲人团聚,目前学界对本诗创作时间的考证集中在北宋徽宗宣和年间,无重大争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,是宋代文人常用的寄赠类诗歌体裁,五言律诗成熟于唐代,至宋代在抒情表意上进一步向日常化、平实化方向发展,在古典诗歌体裁体系中占有重要地位,历代文人都留下了大量经典五言律诗作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含对远游友人的深切惦念,对在外漂泊不易的共情,以及借慈母缝衣的细节传递盼友人早日归家的恳切心意,同时暗含对家庭温暖的推崇,情感真挚平实,符合历代学界对本诗的主流解读共识,无重大争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,京国指北宋都城汴京,也就是现在的河南开封,是当时的全国政治文化中心;第二,鸾凰是古代传说中的神鸟,在这里用来比喻才华出众的沈亨老;第三,鸿雁在这里代指传递书信的使者,也暗合秋天鸿雁南飞的自然规律;第四,慈母线化用唐代诗人孟郊《游子吟》中的“慈母手中线”,代指母亲对游子的牵挂;第五,三千里是虚指,用来形容路程遥远,不是实际的距离数值。
逐句白话释义
首联意思是沈亨老所在的京城距离家乡有三千里远,收到他托人带来的消息,慰藉了我长久以来的思念;颔联意思是我虽然知道你在外游历过得不错,但怎么能比得上在家时自在安稳呢;颈联意思是你春天的时候像鸾凰一样奔赴京城求发展,现在秋风起、鸿雁飞,看着南飞的鸿雁不由生出悲伤的情绪;尾联意思是你身上穿的衣服还有母亲亲手缝的线,她也恐怕你归家的时间太晚,一直在家等着你。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给远游京城的友人沈亨老的寄赠之作,开篇点出收到友人消息的欣慰,接着对比在外游历和在家的差别,又从春日离家写到秋日未归,最后借慈母缝衣的细节,恳切劝说友人早日归家,整首诗没有华丽的辞藻,全部用平实的家常语来表达,情感非常真挚动人,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
慈母缝衣传统习俗民俗学
我国古代有母亲为远行游子亲手缝制衣裳的传统习俗,针脚缝得越密实,越能寄托母亲盼孩子早日平安归来的心意;这个习俗在唐代就已经非常普遍,很多文学作品中都有相关描写;普通百姓家庭大多遵循这个传统,表达亲人之间的牵挂;这一习俗承载了我国传统社会浓厚的亲情观念,是传统孝文化与家庭伦理的具象体现;即使在现代,很多家庭依然保留着为远行亲人准备随身物品的习惯,本质上和古代缝衣习俗的情感内核是一致的;这个习俗也体现了我国传统社会“父母在,不远游”的文化观念的影响;相关习俗的记载最早可以追溯到魏晋时期的民俗典籍;直到近现代部分乡村地区依然保留着这一传统。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓柔和,不要过于激昂;首联语速稍慢,读出收到友人消息的欣慰感;颔联“遥知为客好,何似在家时”要读出反问的语气,带着一点感慨;颈联“春日鸾凰去,秋风鸿雁悲”前半句读得稍明快,后半句语速放慢、语气稍低沉;尾联要读出恳切的牵挂感,语气要温暖;每句五言按照“二三”的节奏断句,比如“京国/三千里,人来/慰所思”;遇到停顿处可以稍微拖长音,更能体现出诗歌的抒情意味;诵读的时候可以适当加入轻微的停顿,凸显情感的层次。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“遥知为客好,何似在家时”的对比反问句式;先写你了解到的某件事的表面好处,再用反问的方式点出更重要的内核;比如写想念外地的家人可以仿写为“遥知高薪好,何似伴亲时”;写怀念校园生活可以仿写为“遥知工作好,何似读书时”;仿写的时候要注意前后句的对比关系要成立,反问的语气要自然,不要生硬;前半句要贴合你要写的场景的普遍认知,后半句要点出你自己的真实感受;这种句式很适合用来表达对某件事的差异化看法,情感冲击力比较强;日常写作中可以多加运用。
核心名句写作应用
“衣裳慈母线,亦恐汝归迟”这句适合用在表达亲情、乡愁、劝人归家主题的写作中;比如写春节盼亲人回家的作文,就可以用这句引出母亲盼孩子回家的心情;写关于传统孝文化的文章,也可以用这句作为论据,体现古人对亲情的重视;给远方的亲人写明信片的时候,也可以引用这句表达自己的牵挂;这句没有华丽的辞藻,情感非常真挚,很容易引发读者的共鸣;使用的时候不需要加太多的修饰,直接引用就能传递出很强的情感;适合用在记叙文、散文的抒情部分,也适合用在议论文的论据部分;中小学生写作中使用这句很容易成为文章的亮点。
关联知识图谱
《游子吟》孟郊同典故
本诗“衣裳慈母线”直接化用孟郊《游子吟》“慈母手中线”的经典意象,二者都用母亲缝衣的细节表达亲情牵挂,核心情感内核完全一致,都是古典诗歌中表达亲情的经典名句,《游子吟》的创作时间早于本诗,是本句的直接典故来源,历代注本都明确标注了这一关联。

名句 CLASSIC LINES

衣裳慈母线,亦恐汝归迟
这句化用孟郊《游子吟》的经典意象,以极平实的家常语传递出深切的牵挂。

标签 TAGS

作者 POET

许景衡 1072年-1128年
宋代政治家、文学家,《宋史》有传,为官正直敢言,是永嘉地区重要文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待