姨母薛夫人挽词

不独相君子,仍闻教子功。

安舆四方外,色养百年中。

陇亩唯先树,江湖独转蓬。

凋零惊母党,涕泪落秋风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 感激
创作背景
为已故姨母薛夫人创作挽词
本诗是作者为已故姨母薛夫人创作的挽悼类诗歌,创作目的是追述逝者生平德行、表达家族亲属的哀悼之意,目前学界暂无明确的创作时间、作者身份的权威考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌的重要体裁,属于近体诗范畴,形成于唐代初年,全篇共八句,每句五字,有严格的平仄、押韵、对仗要求,在中国古代诗歌史上占有重要地位,是历代文人常用的创作体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者痛失姨母薛夫人的深切哀悼,追念逝者辅佐丈夫、教导子女的贤良德行,抒发母族亲人凋零的悲痛与追思之情,情感真挚平实,符合古代挽词的抒情规范。

基础解读 READING

语文核心知识
挽词 安舆 色养 母党 转蓬
挽词是用于哀悼逝者的文体,多叙述逝者德行、表达哀悼之情。安舆是古代供老人乘坐的舒适车辆,代指长辈出行受到周到照料。色养是指子女侍奉父母时始终和颜悦色,是古代孝道的重要标准。母党指母系的亲属族群。转蓬是随风飘荡的蓬草,古诗中常用来比喻漂泊无定的状态。
逐句白话释义
第一句是说薛夫人不仅仅尽心辅佐丈夫持家立业。第二句是说大家还都听闻她教导子女的出色功绩。第三句是说她一生坐着安舆出行,去过很多地方,生活安稳。第四句是说她一辈子都受到晚辈和颜悦色的奉养,安享天年。第五句是说如今她的墓地上已经种好了树木。第六句是说回想她的一生,曾像转蓬一样在江湖漂泊辗转。第七句是说她的离世让所有母系亲属都震惊又难过。第八句是说作者的眼泪在萧瑟的秋风里不住地掉落。
全诗核心主旨
这首诗是作者为去世的姨母薛夫人创作的挽词,全诗追述了薛夫人辅佐丈夫、教导子女的贤良德行,以及她一生安享奉养的经历,最后抒发了作者看到母族亲人离世的震惊与深切悲痛之情,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
古代孝道要求社会学
色养是中国古代社会对孝道的核心要求之一,指晚辈侍奉长辈时要保持和悦的神色,不能让长辈看到不悦的脸色,是衡量子女是否孝顺的重要标准。古代社会十分重视孝道,将色养列为孝行的高阶要求,在士族阶层中被广泛提倡。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时整体节奏要放缓,语气要低沉哀伤。每句五字的断句为“二二一”节奏,比如“不独/相君/子,仍闻/教子/功”。前六句诵读时语气要平缓,带着追念的语气,最后两句情绪要加重,读出悲伤的感觉,“涕泪落秋风”一句语速放慢,尾音拉长,凸显悲痛情绪。
句式仿写指导
可以模仿本诗“不独...仍闻...”的递进句式,用来夸赞他人的多重优点,比如写老师的句子“不独传学识,仍闻立德功”,就符合这个句式的结构,先讲主要贡献,再讲额外的优点,层次清晰,表意简洁。
核心名句写作应用
“凋零惊母党,涕泪落秋风”这句可以在写悼念母系亲属的文章时使用,比如外婆去世时写作文可以用“外婆的突然离世让整个家族都陷入悲痛,真可谓‘凋零惊母党,涕泪落秋风’”,能够贴切地表达痛失亲人的悲伤情绪,增强文字的感染力。
关联知识图谱
五言古诗同体裁
五言律诗是从五言古诗发展而来的文体,二者都以五字句为基本单位,五言古诗没有严格的格律要求,五言律诗则有固定的平仄、押韵、对仗要求,本诗就是标准的五言律诗作品。

名句 CLASSIC LINES

凋零惊母党,涕泪落秋风
这句是全诗的核心名句,直白抒发了作者看到母族亲属凋零的震惊与悲痛,以秋风中落泪的场景收束全诗,极具感染力,后世常被用于表达痛失母系亲属的悲伤情绪,传播范围较广。

标签 TAGS

作者 POET

许景衡 1072年-1128年
宋代政治家、文学家,《宋史》有传,为官正直敢言,是永嘉地区重要文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待