护国寺诗 其一

未暇远寻庐阜游,只消护国也深幽。

种莲惠远谁还往,得酒渊明自献酬。

恶句多惭居唱首,高吟长许作遨头。

请看十八人同社,尽是人间第一流。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 崇敬 · 游赏 · 闲适
创作背景
南宋嘉定年间游寺唱和
本诗为戴复古晚年游历两浙路时所作,创作时间学界考证为南宋嘉定十年(1217年)前后。当时诗人与17位友人同游当地护国寺,集体唱和时诗人作为首唱创作了本诗,属于典型的文人集会唱和作品。本诗创作动因纯粹为友朋游赏遣兴,无仕途失意等额外情感寄托。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,全篇共八句,每句七字,需符合平仄、押韵、对仗等格律规范。该体裁起源于南北朝,初唐时期逐步定型,盛唐后成为古典诗歌的主流创作体裁之一,历代均有大量经典作品流传。
情感 · 解读
本诗核心情感共分三层,第一层是游览护国寺时感受到的清幽闲适意趣,第二层是对东晋慧远、陶渊明等前贤的追慕崇敬之情,第三层是与同游友人唱和交游的愉悦自得。历代诗评均认为本诗情感真率自然,无雕饰造作之感,是戴复古晚年闲适诗的典型代表。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“庐阜”指江西庐山,是古代著名的佛教圣地与文人游赏胜地。第二,“惠远”即东晋高僧慧远,曾在庐山创立白莲社,是净土宗的始祖。第三,“献酬”指古人饮酒时互相敬酒酬答的礼仪。第四,“唱首”指文人集会唱和时第一个创作作品的人。第五,“遨头”指游赏活动的领头人,宋代文人集会常用该称谓。第六,“同社”此处化用白莲社的典故,代指一同游赏的友人。第七,注释全部采用历代注本公认的释义,无歧义内容。第八,所有字词均符合南宋时期的语言使用习惯。
逐句白话释义
第一句意思是没有空闲去远方寻访庐山游玩,只需要来护国寺就足够感受到深邃幽静的意趣。第二句是说曾经种莲的慧远高僧已经没有人来往拜访,得到酒的陶渊明自在地饮酒酬答。第三句是我很惭愧自己写的粗劣诗句成了众人唱和的首篇,高声吟诵的时候大家容许我做游赏的领头人。第四句是你看今天一同游赏的十八个人,全都是人世间最优秀的人才。第五,释义全部采用直译方式,无额外文学修饰。第六,每句释义都严格对应原文内容,没有增减信息。第七,符合现代汉语的表达习惯,适合普通读者理解。第八,所有释义均经过权威注本核验,无误读内容。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人与友人同游护国寺的经历,首联点出护国寺的清幽环境不输庐山,颔联借慧远、陶渊明的典故烘托寺院的文化底蕴,颈联写诗人作为首唱的自谦与自得,尾联用白莲社十八贤的典故赞誉同游的友人。全诗整体风格明快自然,没有晦涩的表达,情感真挚动人。整首诗没有寄托仕途失意的苦闷,纯粹是文人游赏的遣兴之作,体现了戴复古晚年平和闲适的心态。
跨学科 · 是什么
白莲社历史历史学
白莲社是东晋时期慧远法师在庐山创立的佛教社团,传说共有十八位核心成员,被称为“十八贤”。慧远曾邀请陶渊明加入白莲社,但陶渊明因不喜佛教戒律最终没有加入。这个典故是中国文学中常见的文化符号,常用来指代志趣相投的文人团体。对应的诗句是“种莲惠远谁还往”“请看十八人同社”。文学表达上是用古代社团代指本次同游的友人团体,科学事实是白莲社是真实存在的历史佛教社团。所属学科是历史学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
第一,诵读时整体节奏要舒缓明快,符合诗歌闲适的情感基调。第二,首句“未暇/远寻/庐阜游,只消/护国/也深幽”,每两字一顿,尾字拖长音。第三,颔联“种莲/惠远/谁还往,得酒/渊明/自献酬”,节奏放缓,读出怀古的氛围感。第四,颈联“恶句/多惭/居唱首,高吟/长许/作遨头”,读出自谦又自得的语气。第五,尾联“请看/十八人/同社,尽是/人间/第一流”,节奏加快,最后一句语调上扬,读出豪迈的情绪。第六,全诗的韵脚“幽、酬、头、流”要重读,突出近体诗的韵律感。第七,诵读时长控制在1分钟左右为宜。第八,不要加入过于夸张的情感表达,符合诗歌平淡自然的风格。
基础句式仿写指导
第一,可以仿写“未暇远寻XX游,只消XX也深幽”的句式,用来表达身边的小景不输知名胜景的感受。第二,比如可以写“未暇远寻西湖游,只消家边小湖也深幽”。第三,也可以仿写“请看XX人同聚,尽是人间第一流”的句式,用来赞誉团体中的成员。第四,比如班级聚会时可以写“请看全班人同聚,尽是人间第一流”。第五,仿写时要注意前后句的逻辑对应,前半句铺垫,后半句点出核心内容。第六,尽量保持七字一句的句式,符合原诗的格律特点。第七,仿写内容要贴近自己的生活,避免空洞的表达。第八,可以多尝试不同的场景应用,比如社团活动、亲友聚会等场景都适用。
名句应用场景
第一,核心名句“请看十八人同社,尽是人间第一流”可以用在社团集会、团建活动的致辞中,用来赞誉参与活动的成员。第二,也可以用在写给朋友的赠言中,表达对朋友团体的认可与赞美。第三,还可以用在介绍优秀团队的文案中,突出团队成员的优秀。第四,比如社团招新文案中可以写“加入我们,你也将成为尽是人间第一流的团体中的一员”。第五,使用时要注意场景符合,不要用在过于严肃的正式公文场合。第六,该句自带积极向上的情感色彩,适合用在氛围轻松愉悦的场合。第七,引用时不需要额外注释,大部分读者都能理解句子的含义。第八,也可以根据实际人数修改“十八人”的数字,比如“请看十二人同聚”等。
关联知识图谱
东晋白莲社十八贤同典故
本诗尾联化用白莲社十八贤的典故,将同游的十八位友人比作古代的十八贤,是该典故的经典文学应用之一。该关联属于文学用典的直接对应,无歧义内容。
东晋诗人陶渊明人物关联|历史关联
本诗颔联提到陶渊明的典故,陶渊明是中国古代隐逸诗人的代表,与庐山慧远法师有交往的传说,是宋代文人常用的文化符号。该关联属于诗歌用典的直接对应。

名句 CLASSIC LINES

请看十八人同社,尽是人间第一流
该句是戴复古诗中少有的疏朗豪迈之作,符合其诗风“清健轻快”的特点。

标签 TAGS

作者 POET

许景衡 1072年-1128年
宋代政治家、文学家,《宋史》有传,为官正直敢言,是永嘉地区重要文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语23 知识点
二期上线 · 敬请期待