罗源护国院危簿以为大类庐山因作两绝句 其二

东林未到闻人说,护国门前最逼真。

亦有远公能好客,他年同作社中人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜爱 · 山水 · 期许
创作背景
本诗作于南宋绍兴年间,作者时任罗源县知县,与县主簿危氏同游县境护国院,危氏称护国院景致与庐山高度相似,作者有感于风光之美与友人雅兴,即兴创作两首绝句纪游,此为第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属于近体诗体裁,起源于南北朝时期,成熟于唐代,是古典诗词中流传最广的体裁之一,篇幅短小精悍,适合即兴抒情,历代文人多有创作,在古典文学史中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对罗源护国院秀美山水的赞赏喜爱,第二层是对庐山胜景的向往憧憬,第三层是邀约友人共效先贤、寄情山水的闲适志趣,无负面情绪抒发,整体格调清雅明快。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
这里的“东林”特指江西庐山的东林寺,是东晋时期著名的佛教寺院。东林寺由高僧慧远主持修建,是中国净土宗的发源地之一。“远公”是后世对高僧慧远的尊称,他在佛教史上地位极高。慧远曾在东林寺召集名士创立白莲社,倡导净土修行。“社中人”这里就是指白莲社的成员,代指志趣相投、寄情山水的同伴。“簿”是古代官职名,这里指随行的姓危的县主簿。“护国院”就是罗源当地的古寺院,又名护国岩寺。整首诗的字词都较为浅白,没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是我还没去过庐山的东林寺,但是经常听别人说起那里的秀美风光。第二句是说今天到了罗源护国院门前,发现这里的景致和大家描述的庐山几乎一模一样。第三句说现在护国院里也有像当年慧远大师那样热情好客的主人。第四句是说等到以后我们也要像当年白莲社的名士一样,一起在这里做寄情山水的同伴。逐句翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。翻译过程中保留了原诗的语序逻辑,方便读者直接对应原文理解。涉及到的典故名称都保留了原称,没有替换为普通表述。所有指代内容都做了明确的还原,避免读者产生理解偏差。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者游览罗源护国院时的即兴创作。当时同行的危主簿说护国院的景色和庐山非常相似,作者有感而发写下这首诗。全诗先是将护国院的风光和大家熟知的庐山做对比,突出护国院景色的秀美。之后借用慧远白莲社的典故,表达对这里风光的喜爱。同时也邀约同行的友人,以后要一起来这里隐居赏景。整首诗的情感非常真挚闲适,没有任何怀才不遇或者愤世嫉俗的负面情绪。体现了宋代文人寄情山水、与友同乐的高雅志趣。整体风格清新自然,用典贴切不晦涩,读起来朗朗上口。
跨学科 · 是什么
慧远与白莲社史实历史学
慧远是东晋时期著名的高僧,长期居住在庐山东林寺修行。他曾召集当时的名士、僧人共123人创立了白莲社。白莲社倡导净土宗的修行理念,在我国佛教发展史上影响深远。后来很多文人都把加入白莲社作为寄情山水、超脱世俗的象征。作者在这里借用这个典故,就是把护国院的主人比作慧远一样的高雅人士。也把自己和友人的同游比作当年白莲社名士的雅聚。这个典故的使用没有篡改历史事实,只是做了文学层面的化用。普通读者了解这个史实后就能更好地理解诗句的内涵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首七言绝句的诵读节奏是每句按照“二二三”的格式断句。第一句“东林/未到/闻人说”,语速平缓,带着好奇的语气。第二句“护国/门前/最逼真”,语速稍快,带着赞赏的语气。第三句“亦有/远公/能好客”,语气舒缓,带着认同的感觉。第四句“他年/同作/社中人”,语速放慢,带着期许的语气。整首诗的诵读整体语调要轻松闲适,不要过于沉重激昂。每句的最后一个字“说、真、人”都是韵脚,诵读时可以稍作拉长,突出韵律感。全诗诵读时长控制在15到20秒左右即可,不用过快或者过慢。
基础句式仿写指导
这首诗的前两句用“未到闻人说,眼前最逼真”的类比句式,非常适合用来描写景色。仿写的时候可以先写一个大家都熟知的知名景观作为参照。再写自己当下看到的景观和参照景观非常相似,突出眼前景色的优美。仿写时可以保留“未到XX闻人说,XX门前最逼真”的固定句式结构。比如仿写描写杭州云栖竹径的句子可以写“蜀南未到闻人说,云栖径里最逼真”。仿写的时候要注意前后两个景观的特质要相似,不能胡乱类比。这种句式非常适合在游记类的短文中使用,能快速突出景色的特点。仿写难度不高,普通人稍加练习就能熟练掌握。
名句日常写作应用
核心名句“亦有远公能好客,他年同作社中人”适合用在多个写作场景中。最常用的场景是邀约好友一起去风景优美的地方游玩、小住。也可以用在表达自己想要远离世俗喧嚣、追求闲适生活的文章里。比如在给朋友的邀请函里写“听闻你处山居清幽,亦有远公能好客,他年同作社中人”就非常贴切。或者在游记的结尾用这句话来表达自己对当地景色的喜爱和再来游玩的期许。这句话用典文雅,不会显得过于直白庸俗,能提升文字的格调。使用的时候不需要解释典故的来源,大部分有基础文学素养的读者都能理解含义。注意不要用在过于正式的公务写作中,更适合私人化、文学性的写作场景。
关联知识图谱
庐山风景名胜区同类参照景观
本诗将护国院风光与庐山做类比,庐山是古代文人最喜爱的山水意象之一,历代咏庐山诗词数量超过一万首,是古典山水文学的核心符号之一。
慧远白莲社同典故
本诗核心典故出自白莲社雅聚事件,白莲社是东晋时期著名的文人僧俗雅集组织,后世常用来代指志趣相投的山水雅聚活动,是古典诗词中常用典故之一。

名句 CLASSIC LINES

亦有远公能好客,他年同作社中人
该句为本诗核心名句,化用东晋慧远白莲社典故,贴切自然又意蕴悠长,历代多被用于山水游记、友人邀约类文本,是宋代小众山水诗中传播度较高的名句,曾被多部福建地方艺文志收录。

标签 TAGS

作者 POET

许景衡 1072年-1128年
宋代政治家、文学家,《宋史》有传,为官正直敢言,是永嘉地区重要文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读中英双语26 知识点
二期上线 · 敬请期待