语文核心知识
重点字词注释
“客子”是诗人的自称,指代在外漂泊的人。“行役”指因公务或生计在外奔波跋涉。“胡床”是古代可以折叠的坐具,类似现在的交椅。“勃窣”形容走路缓慢、脚步沉稳的样子。“干戈”原指兵器,这里指代官场纷争和时局动荡。“兰”“玉”都是古代指代君子贤人的意象。“萧艾”是野生的蒿草,古代指代奸佞小人。“忘忧物”是酒的别称,古人认为喝酒可以消解忧愁。
逐句白话释义
第一句写我作为在外漂泊的客子,早就厌倦了长期奔波的生活。第二句写我还没来得及收拾好坐席,好友玉侯就乘坐高大的马车来访了。第三句写我们并排坐在胡床上,对着清朗的夜色彻夜清谈。第四句写夜空皎洁明净,连银河都隐去了踪迹,夜色格外静谧。第五句写我回到家后慢慢整理自己的居所,只想安稳地在这里度日。第六句写我何必还要去触碰那些官场的纷争和时局的战乱呢。第七句写像兰花、美玉一样的贤人君子,早就被摧残殆尽了。第八句写像萧艾一样的奸佞小人,反而肆意地张扬生长。第九句写我勉强端起酒来喝,想要消解内心的忧愁。第十句写可就算喝酒,也没有办法治好我积攒已久的身心病痛。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人谢逸奔波归家后,好友玉侯深夜来访的经历。全诗以二人清谈为线索,先写自己长期奔波的倦怠,再写见到好友的暖意,转而抒发对当时时局混乱、贤愚颠倒的愤懑情绪,最后表达了自己不愿参与纷争,只想避世安居的人生选择,情感层层递进,真实展现了北宋末年普通士人的生存状态和内心选择。
读写应用
基础诵读指导
这首诗是五言古诗,诵读时每句按照“二二一”或“二三”的节奏断句就可以,比如“客子/倦/行役”“胡床/语清夜”。整体诵读的语气要偏沉郁平缓,开篇两句读得稍显疲惫,体现出行役的倦怠。读到“胡床语清夜,皎皎天无河”时语气可以稍显柔和,体现出和友人夜谈的静谧氛围。读到“兰摧玉久折,萧艾空婆娑”时语气可以稍重,突出内心的愤懑。最后两句读得低沉一些,体现出无奈的情绪。
句式仿写指导
这首诗里有很多对仗工整、意象鲜明的句式,大家可以学习模仿。比如“兰摧玉久折,萧艾空婆娑”这种用正反意象对比的句式,我们可以仿写为“梅残香尚在,桃李自纷纭”,用不同的植物意象来表达不同的人格追求。还有“客子倦行役,失席高轩过”这种开篇点题的句式,我们可以仿写为“旅人思故土,忽闻故友来”,用来表达见到故友的意外和欣喜。仿写的时候注意保持每句五个字,前后句的意象对应就可以,不用严格追求平仄对仗。
核心名句写作应用
“兰摧玉久折,萧艾空婆娑”这句名句,我们在日常写作中经常可以用到。当我们写关于社会不公、贤愚颠倒的内容时,可以用这句来形容正直的人遭受打压,投机取巧的人反而得势的局面。比如写议论文讨论职场乱象的时候,可以写“职场中有时会出现‘兰摧玉久折,萧艾空婆娑’的反常局面,这就需要我们建立更加公平的评价机制”。当我们写怀念已故的正直先贤的文章时,也可以用这句来表达对先贤逝去的惋惜,对不良风气的批判。