拟古

彼美如花人,如花复如玉。

嫁作征人妻,别长欢日促。

拂掠可怜妆,翠袖抱幽独。

飞狐驿使断,交河无寸牍。

春著巩梅繁,风吹秦树绿。

草生森苯尊,谁能辨薋菉。

啼里花成子,愁间笋为竹。

雨滴翡翠帷,月上寒蛩褥。

稍知狭邪游,能忘窈窕淑。

新人工参差,故人勤杼轴。

慆堙为病媒,经纬有边幅。

苦言饷夫君,夫君当熟复。

告君君不知,我自蓺兰菊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思念 · 闺怨
创作背景
元末拟古创作
本诗为元代文人杨维桢晚年避乱时期创作的拟古诗作品,属于其模拟汉魏六朝闺怨题材古诗的系列创作,创作动因是借古题抒今情,依托传统思妇题材寄托自身的品格追求,学界公认创作时间为元至正十七年至二十三年之间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的五言古诗,起源于汉代,句式以五字为主,格律限制宽松,可自由换韵、调整篇幅,是汉魏六朝至明清文人常用的抒情体裁,历代文学史中将其定位为古体诗的核心品类之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是征人妻子对远戍边塞丈夫的深切思念,以及长期离别、音信断绝的孤寂哀怨;第二层是女主人公面对外界诱惑时,坚守本心、不改高洁品性的坚韧情志,寄寓了作者的人格追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
征人指戍守边疆的士兵。驿使指古代传递公文信件的差役。交河是古代西域边塞地名,今位于新疆吐鲁番境内。蓺是通假字,通「艺」,意思是种植。苯尊指草丛茂盛的样子。薋菉指两种恶草,古代常用来比喻奸邪小人。杼轴是古代织布机的部件,这里代指纺织劳作。大家阅读时遇到这些字词可以对应注释理解含义,不用额外查阅生僻字典。
逐句白话释义
那个美丽的女子像花一样美好,既像花又像玉一样温润。她嫁给了戍边的士兵做妻子,离别的时间很长,欢乐的日子很短。她梳妆打扮好,穿着翠色的衣袖独自守着空房。飞狐驿的信使已经断了音讯,交河那边连半寸书信都没有。春天到了巩地的梅花开得繁盛,风吹得秦地的树都绿了。草长得茂盛杂乱,谁能分辨出哪些是恶草哪些是好草呢。她啼哭的时间里花结了果,发愁的间隙里竹笋长成了竹子。雨滴打在翡翠色的帷幕上,月亮照在冰冷的被褥上。渐渐听说丈夫在外游荡寻欢,他难道能忘记家里贤惠的妻子吗。新认识的女子只会做作讨好,旧人却在家里辛勤纺织劳作。忧愁烦闷会成为生病的诱因,做人做事都要守规矩有分寸。我把这些肺腑之言说给夫君听,夫君你应当仔细想想。告诉你你也不明白我的心意,我还是自己去种兰花和菊花吧。
核心主旨与内容概括
这首诗主要写的是征人妻子的生活和内心世界。她和丈夫长期分离,没有对方的音信,独自在家过着孤寂的生活。哪怕听说丈夫在外有了新的人,她也不会改变自己的品行,依然坚守本心,像兰菊一样保持高洁的品格。全诗没有华丽的辞藻,都是很平实的叙述,却把思妇的心情刻画得非常真切,读完很容易让人感受到她的思念和委屈,还有她骨子里的坚韧。
跨学科 · 是什么
古代边塞地名历史学
飞狐驿位于今天河北省涞源县境内,是古代中原和塞北之间交通的重要通道,很多军队出征、信使传递信息都会走这条道路。交河故城现在是新疆吐鲁番的世界文化遗产,是古代西域高昌国的重要城市,也是唐代安西都护府的驻军地点之一。这两个地名放在一起,就是说丈夫在非常遥远的边关,家里根本收不到他的消息。大家可以理解为古代人说「远在天边」的具体表达,没有什么难以理解的专业内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
大家诵读这首诗的时候整体语速要慢一点,语气要柔和带一点忧伤。每句五字,断句的时候大多是二三停顿,比如「彼美/如花人,如花/复如玉」。读到「别长欢日促」的时候要稍微加重语气,突出离别的遗憾。读到最后两句「告君君不知,我自蓺兰菊」的时候语气要坚定一点,突出女主人公的坚韧。读的时候不需要太快,把每一句的情绪都传递出来就好,多练几次就能找到合适的节奏。
句式仿写指导
大家可以仿写诗里「XX复XX」「谁能辨XX」的句式。比如写美景的时候可以写「山青复水绿」,写夜景的时候可以写「星明复月朗」。写辨别事物的时候可以写「世情多复杂,谁能辨真伪」,写花草的时候可以写「园中草木盛,谁能辨芳臭」。这种句式非常简单,结构对称,读起来朗朗上口,不管是写作文还是日常写句子都能用,大家可以多尝试用这种句式表达自己的想法。
名句应用场景
「嫁作征人妻,别长欢日促」可以用来形容和亲人、爱人长期分离的遗憾,比如写军嫂的故事的时候就可以用这句话来表达她们的辛苦和不易。「告君君不知,我自蓺兰菊」可以用来形容不被别人理解的时候依然坚持自己的原则,比如别人不理解你为什么放弃更好的机会选择做自己喜欢的事的时候,就可以用这句话来表明自己的态度,说明你不在意别人的眼光,只想坚守自己的本心。

标签 TAGS

作者 POET

李彭
宋代江西诗派成员,诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待