送梵才大师归天台 其一

诗律密闻高九释,倦游归老旧烟霞。

朝中半是名臣友,时寄新吟壁罩纱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感赞美 · 送别
创作背景
北宋士僧赠别
本诗作于北宋仁宗景祐年间,是朝中大臣送别天台宗高僧梵才大师归天台山归隐的组诗作品之一。梵才大师此前长期在汴京弘法,与北宋名臣群体交游广泛,此次因年事已高决意返回天台山住持弘法,朝中数十位官员均作诗赠别,本诗是留存至今的代表性作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗的核心体裁之一,全诗共四句,每句七个字,格律规则严格成熟。该体裁萌芽于南北朝时期,至唐代完全定型,是古典诗词中传播度最广的体裁品类之一。历代文人多以七言绝句创作抒情、赠别、咏物类作品,具备篇幅短小精悍、意蕴婉转悠长的艺术特质,在古典文学史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层核心肌理,第一层是对梵才大师诗才、人望的由衷赞赏,第二层是对其归隐天台山的认同与美好送别祝愿,同时暗含希望对方归隐后仍保持诗文往来的期许。历代主流解读均将其归为北宋典型的士僧交游赠别佳作,情感指向无根本性争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“九释”泛指佛门众僧,“九”是虚指,指代数量众多。“烟霞”是古典诗词中常见意象,代指山林归隐的居所。“新吟”指新创作的诗作。“壁罩纱”指将佳作题写在墙壁上,罩上纱帘保护,指代诗作受到极高的重视与珍视。这些字词都是宋代诗词中的常用表达,没有生僻含义,符合北宋诗文的用语习惯。
逐句白话释义
第一句的意思是早就听说您的诗词格律造诣极高,远超一众佛门僧人。第二句的意思是您厌倦了四处云游的生活,要回到天台山旧日的山林居所归隐养老。第三句的意思是朝廷里有一半的名臣都是您的好友。第四句的意思是您回去之后可以时常寄来新写的诗作,这些佳作一定会被人们用纱罩在墙壁上珍藏。释义全部采用直白口语,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨概括
这是一首北宋时期的赠别诗,赠送的对象是天台山的高僧梵才大师。全诗通过描写梵才大师的诗才、交游情况,表达了作者对高僧德才的由衷赞赏,同时也传递了对他归隐天台山的美好祝愿,还暗含着希望高僧归隐之后仍然能够和朝中友人保持诗文往来的期许。主旨清晰明确,没有复杂的隐晦表达。
跨学科 · 是什么
天台山地理属性地理学
诗句中提到的天台就是天台山,位于现在的浙江省台州市境内。天台山是佛教天台宗的发源地,也是中国著名的宗教文化名山。当地属于亚热带季风气候,植被茂密,常年云雾缭绕,和诗中“烟霞”的描述完全吻合。天台山现在是国家级风景名胜区,留存有大量佛教文化遗址。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时可以按照七言绝句的常规节奏断句,每句拆分为三个节奏单元:诗律/密闻/高九释,倦游/归老/旧烟霞。朝中/半是/名臣友,时寄/新吟/壁罩纱。诵读时整体语气要平缓温和,带着赞赏的情绪,读到最后一句时可以稍微放缓语速,传递出期许的情感。不需要刻意拔高声调,保持自然舒展的状态即可。
基础句式仿写
可以仿写本诗前两句的对仗句式,结构为“XX/XX/高XX,XX/XX/旧XX”。比如描写文人归隐可以写“才名久闻高众士,辞官归老旧林泉”,描写匠人返乡可以写“技艺相传高百工,倦作归老旧乡关”。仿写时注意前后两句的词性要对应,语义要连贯,不需要严格符合平仄格律,只要句式结构相似即可。
名句写作应用
核心名句“朝中半是名臣友,时寄新吟壁罩纱”适合用在描写德高望重的人物的文章中。比如写某位老艺术家受人敬重的时候,可以用这句话形容他交友广泛、作品广受珍视。写某位学者社会影响力大的时候,也可以用这句话侧面烘托他的行业地位。应用时不需要调整语句,可以直接引用,也可以稍加改动适配语境。
关联知识图谱
天台宗同流派
诗中提到的天台就是天台山,是中国佛教天台宗的发源地。梵才大师是天台宗的高僧,此次归隐就是返回天台宗的祖庭弘法。天台宗是中国佛教最早的本土化宗派之一,对中国佛教文化发展影响深远。

名句 CLASSIC LINES

朝中半是名臣友,时寄新吟壁罩纱
该句是本诗核心名句,采用侧面烘托的手法生动展现了梵才大师的社会名望与诗作的艺术价值,是研究北宋士僧交游文化的核心引用史料。该句化用唐代“碧纱笼”典故,文化内涵丰富,后世被各类笔记、史志广泛引述,传播度极高。

标签 TAGS

作者 POET

张友道

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待