句 其四

日下涢川暮,烟横梦泽秋。

基础信息 BASIC

情感怅惘 · 羁旅
创作背景
漫游楚地所作
本句为温庭筠漫游江汉楚地期间所作,具体创作年份学界尚无确考,属于作者中年漫游时期的写景残句。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品为晚唐五言佚句,属于古典诗歌体裁范畴,是全诗散佚后留存的残句,对仗工整,符合近体诗五言律句的格律要求。
情感 · 解读
核心情感为漫游在外的羁旅愁思,作者将漂泊无依的怅惘情绪融入苍茫的暮秋景色之中,含而不露,余味悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
涢川指涢水,是汉江的支流,流经今湖北境内。梦泽指云梦泽,是古代江汉平原上的大型湖泽群。日下指太阳沉落。烟指湖面的雾气。这几个字词都是理解诗句画面的基础,没有生僻的通假字或者古今异义用法。
逐句白话释义
第一句的意思是太阳慢慢沉落到涢川的岸边,暮色从四面八方渐渐铺开,整个天地都蒙上了一层昏暗的色调。第二句的意思是浓重的雾气横亘在广阔的云梦泽上空,一眼望不到边际,正是秋意最为深浓的时候。整句的释义不加额外的文学修饰,完全贴合诗句字面含义。
核心主旨与内容概括
这两句是晚唐诗人温庭筠留存的佚句,主要描绘了楚地暮秋时节涢川、云梦泽一带苍茫壮阔的自然景色。作者在写景的同时,也暗含了自己漫游在外、漂泊无依的淡淡愁思。整体风格开阔沉郁,能够让读者直观感受到秋景的苍凉与作者的心境。
跨学科 · 是什么
云梦泽地理特征地理学
云梦泽是古代对江汉平原湖泽群的统称,现在已经没有连片的大型云梦泽水域,只留存有洪湖、洞庭湖等多个湖泊。涢川是现在的涢水,依然是汉江的重要支流,流经湖北随州、孝感等地。这些地理信息都是经过地理考证确认的事实内容,没有文学演绎的成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这两句的时候可以按照语义划分为三个停顿节点,每句的停顿为“日下/涢川/暮,烟横/梦泽/秋”。诵读的语气要放缓,声调要偏低沉,不要读得过于明快,这样才能贴合诗句苍凉开阔的意境。可以多练习几遍,找到停顿的节奏和语气的轻重变化。
句式仿写指导
可以仿照这两句“动词+意象+地点+时节”的结构来写对偶句。比如可以写“风过/香山/晚,霜染/太行/秋”,也可以写“月升/江岸/夜,雪落/塞北/冬”。仿写的时候注意上下句的词性要对应,语义要关联,不需要追求太复杂的修辞,把画面感写出来就可以。
名句写作应用
这两句可以用在描写秋季江汉平原景色的作文中,也可以用在表达自己外出旅行时看到苍茫秋景产生的怅惘情绪的段落里。比如写去湖北旅游的游记时,可以引用这两句来表现当地的秋日风光,也可以在写思乡主题的文章里用这两句烘托漂泊的心境。
关联知识图谱
古典诗词常见地理意象同意象|同地点
本句中的梦泽即古云梦泽,是古典诗词中非常常见的楚地地理意象。很多诗人在写楚地风光的时候都会用到云梦泽的意象,用来烘托开阔苍茫的意境,比如孟浩然的“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”就是非常经典的例子。

名句 CLASSIC LINES

日下涢川暮,烟横梦泽秋
为本作品留存的全部两句,是晚唐写景名句,历代评家多赞誉其意境阔大、气韵沉雄,常被用作楚地地域文化的代表诗句。

标签 TAGS

作者 POET

范雍
北宋仁宗朝重臣、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待