春帖子 妃嫔合

玉燕翩翩入鬓云,花风初掠缕金裙。

神霄宫里骖鸾侣,来侍长生大帝君。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感祈福 · 赞美 · 颂圣
节气立春
创作背景
农历正月
本诗创作于立春时节,对应农历正月。
宋代立春进献春帖子
本诗为宋代宫廷立春时节专属的帖子词,归属妃嫔合类目,是翰林学士为内廷妃嫔居所撰写的应制颂美作品,创作于北宋晚期皇宫内廷。
北宋东京汴梁皇宫
本诗创作地点为北宋都城东京(今河南开封)的皇宫内廷,是宋代宫廷文臣应制创作的专属场所。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗四句,每句七字,格律严谨,是宋代宫廷帖子词的常用体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为春日吉庆祝福,赞颂妃嫔端庄典雅,祈愿宫廷祥和、帝王长寿,契合宋代春帖子词的颂美功能定位。

基础解读 READING

语文核心知识
玉燕、缕金裙、神霄宫、长生大帝君
玉燕指古代妃嫔佩戴的燕形玉质发饰,是宋代宫廷女性常见的吉祥头饰。缕金裙指用金线刺绣缝制的裙装,是宫廷贵族女性的专属服饰。神霄宫是道教传说中仙人居住的宫殿,此处代指北宋皇宫。长生大帝君是道教尊神,此处代指北宋皇帝。本诗无通假字。本诗无特殊古今异义字词。所有字词均贴合宋代宫廷语境使用,没有生僻含义。读者可结合宋代宫廷生活背景理解词义。
逐句白话释义
第一句写妃嫔头上佩戴的玉燕发饰,仿佛翩翩飞进了如云的鬓发里。第二句写带着花香的春风,轻轻拂过妃嫔身上绣着金线的裙摆。第三句把妃嫔比作神霄宫里乘坐鸾鸟的仙人伴侣。第四句写这些仙眷一同前来侍奉身为长生大帝君的皇帝。每句翻译均忠实原文含义,没有添加额外文学修饰。内容直白易懂,符合大众通识理解标准。所有表述均贴合原诗的颂美定位。读者可轻松把握全诗内容。
春帖子颂春祝圣
本诗是宋代宫廷立春时节进献的妃嫔合春帖子。全诗围绕春日宫廷吉庆场景展开,刻画了妃嫔端庄优雅的仪态。核心主旨是赞颂宫廷春日祥和氛围,祈愿皇帝长寿安康。内容契合应制帖子词的颂美功能,没有负面情绪表达。整体风格清丽华美,符合宫廷文学的审美要求。是宋代宫廷民俗与文学结合的典型作品。读者可从中了解宋代宫廷立春习俗。全诗内容简短易懂,适合大众诵读。
跨学科 · 是什么
宋代宫廷春帖子习俗社会学
宋代宫廷每年立春前,翰林学士都会撰写各类春帖子。这些帖子会张贴在皇宫各个宫殿的门上,烘托春日喜庆氛围。妃嫔合就是专门写给妃嫔居住宫殿的帖子词类别。这类帖子全部以颂美祝福为核心内容,没有抒情或讽喻功能。是宋代宫廷官方礼制的组成部分。普通百姓家庭也有类似张贴春帖的习俗,但内容更贴近生活。该习俗传承自唐代的春帖传统,在宋代发展到鼎盛。读者可从中了解宋代宫廷礼制的细节。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用七言绝句的标准2-2-3断句节奏。每句结尾处稍作停顿,整体语气轻快明丽,契合春日喜庆氛围。第一句重读“翩翩”二字,凸显玉燕发饰的灵动美感。第二句重读“初掠”二字,表现春风拂过的轻柔质感。第三句语气稍作抬高,突出仙人意象的华美仙气。第四句语气放平缓庄重,体现祝圣的恭敬态度。诵读速度控制在每分钟30句左右即可,不需要过快。读者多加练习就能掌握正确的诵读节奏。
比喻句式仿写指导
本诗采用的“意象+动作+场景”的比喻句式适合仿写。基础仿写可以先选取日常常见的美好意象作为描写对象。比如描写春日少女的场景,可写“粉蝶翩翩落发梢,微风轻拂碎花裙”。仿写时要注意前后句意象的协调性,保持风格统一。不需要刻意追求华丽辞藻,贴合描写场景即可。可以多选取春日相关的意象进行练习,提升仿写熟练度。仿写完成后可以对照原诗调整节奏,让句子更朗朗上口。长期练习就能熟练掌握这类七言句式的写作技巧。
核心名句写作应用
这句名句适合在描写女性春日盛装出行的场景时使用。比如撰写春日游园的散文时,可以用这句形容穿汉服的女子的优雅仪态。也可以在拍摄古风春日写真时,用这句作为配文。还可以在介绍古代女性服饰的科普文案中引用这句,增强文字的美感。日常写作中描写春日婚礼场景时,也可以化用这句形容新娘的造型。使用时要注意贴合典雅的文风,不要在过于生活化的语境中使用。引用时可以标注出处,增强内容的文化底蕴。熟练使用能大幅提升文字的古典美感。
关联知识图谱
立春帖同类民俗作品
春帖子又称春端帖、立春帖,是中国古代立春时节张贴的吉祥祝福语帖子,宋代宫廷发展出了不同宫室类目的春帖子体系,本诗就是其中妃嫔合类目的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

玉燕翩翩入鬓云,花风初掠缕金裙
该句为全诗核心名句,以清丽笔触刻画妃嫔春日盛装的优雅仪态,意象灵动华美,是宋代宫廷应制诗的经典佳句。

标签 TAGS

作者 POET

王安中 1076年-1134年
宋代官员、文学家,存世诗词315首,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待