过淀山湖

昨日过湖风打头,苇蒲深处泊官舟。

近人乌鸟语声碎,濒海风烟日夜浮。

午饭腥咸半鲑菜,客床颠倒一皮裘。

平生浪说在家好,晚向波涛未肯休。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感坚守 · 愁思 · 羁旅
创作背景
公务途经淀山湖遇风泊舟
本诗为诗人任官途中公务出行,经过淀山湖时遭遇迎面强风,只得停船在芦苇荡中暂避时所作,创作动因是即景生情,由眼前的泊舟境遇联想到自身的宦游生涯,有感而发写下此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于唐代。全篇共八句,每句七字,要求符合平仄、对仗、押韵的严格格律规范,是古代文人抒情言志的常用体裁,在宋元时期依然是主流的诗歌创作形式之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是行旅途中遇风泊舟的羁旅漂泊之感,对宦游奔波生涯的细碎感慨;第二层是暗含的入世追求,即便深知在家安居的舒适,依然不愿放弃理想、退缩不前的坚定意志,情感层次饱满,既有日常烟火气又有精神高度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
首先解释核心字词:淀山湖是江南地区的大型淡水湖。风打头指逆风迎面吹向头部。苇蒲指芦苇和香蒲两种常见的水生植物。泊官舟指官府配备的公务出行船只停靠。濒海指靠近海边的区域。鲑菜指鱼类做成的菜肴。浪说指随口说、无根据地说。这些字词都是常见的古代汉语词汇,没有生僻字,理解难度较低。
逐句白话释义
首句翻译:昨天过淀山湖的时候,逆风迎面吹到头上。第二句翻译:我们把官船停靠在芦苇菖蒲长得很茂密的深处。第三句翻译:靠近船的鸟儿叽叽喳喳,叫声细碎清脆。第四句翻译:靠近海边的区域,雾气和烟霭从早到晚都飘在空中。第五句翻译:中午的饭菜味道又腥又咸,一半都是鱼类做的菜。第六句翻译:我在客船上的床上翻来覆去,身上只盖着一件皮裘。第七句翻译:我这一辈子随口总说在家里待着舒服。第八句翻译:到了晚年我面对着波涛,还是不肯停下来休息。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人一次公务出行过淀山湖遇风停船的经历。前四句写了停船之后看到的湖畔景色,有飞鸟、有水雾,充满了江南水乡的特色。中间两句写了船上的日常饮食和住宿的状态,非常真实接地气。最后两句是诗人的感慨,说出了他既向往安居生活,又不愿意放弃理想、停下脚步的心境。整首诗语言平实,情感真挚,很容易让有外出奔波经历的人产生共鸣。
跨学科 · 是什么
淀山湖地理特征地理学
淀山湖属于太湖流域水系,是上海最大的淡水湖泊,面积大约62平方公里。它的平均水深只有2米左右,水质清澈,周边水生植物非常多。古代淀山湖是连接苏州和松江的重要水上通道,不管是漕运还是公务出行、民间商旅,都会走这条水路。现在淀山湖是上海重要的水源保护地,也是著名的旅游风景区。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,首联语速可以稍快一点,读出遇风停船的仓促感。颔联语速放慢,语调放轻,读出湖畔景致的柔和闲适感。颈联用平实的语调来读,读出船上日常生活的质朴感。尾联语速稍慢,最后三个字“未肯休”加重语气,读出诗人坚定的意志。每句七字按照“二二三”的节奏断句,比如“昨日/过湖/风打头,苇蒲/深处/泊官舟”,不要读破句子。
基础句式仿写指导
可以学习本诗颔联“近人乌鸟语声碎,濒海风烟日夜浮”的正对句式来写景物。仿写的时候要注意选取两个不同的意象,一个是近景的小景物,一个是远景的大景物,前一句写动态的声音,后一句写静态的景物状态,两句对仗工整,意境协调。比如可以仿写“绕院蜂蝶舞姿乱,连山松霭早晚凝”,符合这种写景的句式特点。
核心名句写作应用
“平生浪说在家好,晚向波涛未肯休”这句可以用在以下几种写作场景中:第一种是写奋斗励志类的主题,形容人不怕困难、坚持追求理想的状态。第二种是写基层工作者、科研人员等长期在外奔波的人物事迹,突出他们的奉献精神。第三种是写自己的人生感悟,比如考研、考公或者创业遇到困难的时候,用这句来表达自己不肯放弃的决心。比如写“张老师扎根山区支教三十年,真正践行了‘平生浪说在家好,晚向波涛未肯休’的信念”。
关联知识图谱
萨都剌行旅诗同作者|同主题
萨都剌一生多次公务出行,留下了大量行旅诗,本诗是其中的代表作品之一,和他的《早发黄河即事》《过嘉兴》等作品主题一致,都写行旅途中的所见所感,风格平实自然,情感真挚。

名句 CLASSIC LINES

平生浪说在家好,晚向波涛未肯休
该句是本诗的核心名句,直白又饱含力量,说出了历代奔波于仕途、理想的人的共同心境,既有对安居生活的向往,又有不肯屈服于困难的坚定,后世常被用来形容奋斗者不言放弃的精神,衍生应用在各类励志类文本创作中。

标签 TAGS

作者 POET

张扩
北宋末南宋初官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待