山居四首 其一

春泥滑滑封行路,春水溶溶没野蔬。

独坐不愁无酒饮,林间山鸟自提壶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适 · 隐逸
创作背景
陆游晚年隐居山阴创作
本诗为南宋诗人陆游晚年隐居山阴三山别业时所作,创作于南宋宁宗庆元年间春日,此时作者已罢官闲居多年,日常以漫步山野、观察自然为乐,偶遇春日雨后景致有感而作,无具体政治事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七个字,有严格的平仄、押韵规范。该体裁起源于南朝乐府歌行,至唐代正式定型,在宋代得到进一步发展,是古代文人抒发日常意趣最常用的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者隐居山野时悠然自得的满足感,既有对春日自然景致的喜爱,也有远离世俗喧嚣的自在,还有与自然万物相融的闲适,是宋代士人隐逸文化中典型的情感表达,历代解读均无分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“滑滑”读作gǔ gǔ,是形容泥土泥泞湿滑的状态。第二,“溶溶”是形容春水上涨后水流平缓、水面宽阔的样子。第三,“没”读作mò,是淹没、没过的意思。第四,“野蔬”是指野外生长的野菜。第五,“提壶”是一种鸟类的名字,叫声听起来就像“提壶”两个字的发音。这些字词都是古代诗文里的常用表达,没有生僻的含义。大家只要理解这些字词的意思,就能轻松读懂全诗的内容。
逐句白话释义
第一句的意思是春天的泥土湿滑泥泞,把出行的道路都封住了。第二句的意思是春天的河水涨得满满的,把野外生长的野菜都淹没了。第三句的意思是我独自一人坐在山里,一点也不担心没有酒可以喝。第四句的意思是树林里的山鸟正在叫“提壶”,就像是它自己提着酒壶来给我喝一样。整个翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,方便大家直接对照理解。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是诗人晚年隐居在山里的时候,看到的春日雨后的自然景色。全诗先写了道路泥泞、春水上涨的实景,再写自己看到这些景色时的闲适心情。整首诗没有复杂的内容,也没有沉重的情绪,只是表达了诗人隐居生活的自在和快乐。大家读的时候能很直观地感受到诗人悠然自得的状态,不需要过多的背景知识就能理解诗里的情感。
跨学科 · 是什么
野蔬植物学
诗句里提到的野蔬就是野外自然生长的可食用野菜。江南地区春天常见的野蔬有荠菜、马兰头、蒲公英、艾草等。这些野菜大多生长在田埂、路边、水边等潮湿的地方,春日降水多的时候,水位上涨很容易被淹没。这些野菜现在还是很多人喜爱的春季时令食材,食用历史已经有几千年了。大家在春天的郊外很容易就能找到这些常见的野蔬。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要平缓放松,带着悠然的语气。第一句“春泥/滑滑/封/行路”,在“泥”“滑滑”“封”后面稍作停顿,读出泥土湿滑的厚重感。第二句“春水/溶溶/没/野蔬”,在“水”“溶溶”“没”后面稍作停顿,读出春水上涨的平缓感。第三句“独坐/不愁/无/酒饮”,在“坐”“不愁”“无”后面稍作停顿,读出悠闲的感觉。第四句“林间/山鸟/自/提壶”,在“间”“山鸟”“自”后面稍作停顿,最后三个字读得轻快一点,读出欣喜的感觉。整体语速不要太快,每句之间稍作停顿就可以。
句式仿写指导
大家可以模仿本诗前两句的叠词加景物的结构来写句子。首先选一个你熟悉的季节的景物,然后找一个合适的叠词来形容它的状态,再写这个景物带来的影响。比如写夏天的景色可以写“夏叶层层遮日影,夏风阵阵送荷香”。写秋天的景色可以写“秋叶萧萧铺满径,秋光灿灿映篱花”。写冬天的景色可以写“冬雪皑皑盖屋顶,冬梅点点绽枝头”。这个句式很简单,只要选对叠词就能写出很有画面感的句子,大家平时写作文的时候可以多用。
名句写作应用
“独坐不愁无酒饮,林间山鸟自提壶”这句诗适合用在描写悠闲生活、表达乐观心态的作文里。比如你写周末去郊外爬山,走累了在山里休息的时候就可以用这句话。或者写你遇到困难的时候,换个角度看问题发现意外的惊喜,也可以用这句话来表达自己的乐观。比如你可以写“这次露营遇到下雨没法去景点,我们坐在帐篷里听着鸟叫,突然就有了‘独坐不愁无酒饮,林间山鸟自提壶’的闲适感。”用的时候不需要改动原句,直接放在语境里就很合适。
关联知识图谱
孟浩然《过故人庄》同主题
《过故人庄》也是描写春日乡村生活的经典作品,同样抒发了悠闲自在的情感。两首诗都写了乡村的自然景色,都表达了对淳朴自然生活的喜爱。都是适合大众阅读的古典诗词入门作品,内容简单易懂,情感积极明快。大家读完这首诗之后可以去读《过故人庄》,能更好地理解古代诗人对田园生活的喜爱。

名句 CLASSIC LINES

独坐不愁无酒饮,林间山鸟自提壶
该句是本诗的核心名句,以拟人化的手法将山鸟鸣叫转化为劝人饮酒的意象,极具浪漫色彩。

标签 TAGS

作者 POET

张扩
北宋末南宋初官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待