灯花三首 一

蜀柳丝丝幂画楼,窗尘满镜不梳头。

几时金雁传归信,剪断香魂一缕愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闺怨
创作背景
组诗开篇创作背景
本诗为晚唐组诗《灯花三首》的第一首,学界公认创作于司空图隐居中条山王官谷时期,是诗人为数不多的闺怨题材创作,创作动因是有感于晚唐战乱频仍、普通百姓亲人离散的普遍社会现状,以闺情为载体抒发对民生的体察。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句体裁,四句二十八字,是唐代成熟度极高的诗歌体裁之一。该体裁起源于南朝乐府,经初唐、盛唐发展,到晚唐形成了格律严谨、篇幅短小、意蕴悠长的艺术特征,历代均被视作抒情短诗的核心体裁之一,在古典诗歌体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为闺中独居女子对远行未归之人的深切思念,包含了独处的落寞、盼信的焦灼、久等无音的怅惘三个情感层次,历代主流解读均将其归为典型的晚唐闺怨类情感表达,情感基调哀而不伤,真挚细腻。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
蜀柳指蜀地所产的柳树,枝条纤细柔软。幂是覆盖、笼罩的意思。画楼指装饰精美的楼阁,古时多为女子居住的内院楼阁。金雁是对传信大雁的美称。香魂是对闺中女子思绪、神魂的柔美代称。梳头是古代女子日常仪容整理的核心动作,不梳头代表心绪不宁、无心打扮。归信就是远行之人寄回的家书。愁在这里指思念带来的怅惘情绪。
逐句白话释义
第一句写蜀地的柳树枝条丝丝缕缕,笼罩着装饰精美的画楼。第二句写窗户上落着灰尘,镜子上也蒙了尘,女子心绪烦乱,连头发也不愿意梳理。第三句写女子在心里暗暗询问,什么时候才能有大雁传来远行之人的归家音信呢。第四句写如果真的能等到归信,就能剪断萦绕在她神魂里的那一缕思念的愁绪了。所有释义都没有额外文学修饰,完全贴合诗句字面意思。
核心主旨与内容概括
本诗通篇以独居闺中的女子视角展开叙事,先写居所周边的春日景致,再写女子无心打扮的落寞状态,接着点出女子的核心期盼是收到远行之人的归信,最后写出思念愁绪的深切程度。整体内容围绕闺怨盼归的核心主旨展开,没有多余的旁支内容,情感表达直白真挚,能够让读者快速共情女子的处境。
跨学科 · 是什么
蜀柳的生物特征植物学
蜀柳就是我们常说的旱柳,是杨柳科柳属的落叶乔木,主要分布在我国四川盆地及周边的温暖湿润区域。它的枝条柔软纤细,自然下垂,外观和垂柳相似,是南方地区常见的庭院观赏树种。每年早春时节,蜀柳就会抽出新芽,枝条随风摆动,姿态十分柔美,自古以来就是文人笔下春日景色的典型意象,常用来烘托雅致、柔和的氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要偏慢,语调偏柔,带淡淡的怅惘感。第一句的断句为“蜀柳/丝丝/幂画楼”,“丝丝”二字适当拖长,读出柳丝绵延的感觉。第二句断句为“窗尘/满镜/不梳头”,“不梳头”三字语调放轻,读出落寞感。第三句断句为“几时/金雁/传归信”,“几时”语调微微上扬,读出设问的期盼感。第四句断句为“剪断/香魂/一缕愁”,“一缕愁”语调放缓放低,读出愁绪绵长的感觉。
基础句式仿写指导
可以仿照本诗“几时+具象意象+动作,剪断+抽象情绪+数量词+核心情感”的句式进行仿写,核心是用具象的动作表达抽象的情绪。比如思念家乡的场景可以仿写为“几时锦鲤传乡信,剪断羁旅万缕愁”,想念朋友的场景可以仿写为“几时归棹同携酒,剪断经年别后愁”。仿写时要注意前后句的逻辑关联,前句是期盼的具体事件,后句是事件达成后的情绪变化,句式要整齐,押韵可以根据需求自行调整。
核心名句日常写作应用
“几时金雁传归信,剪断香魂一缕愁”这句可以用在表达思念、等待主题的日常写作场景中。比如写给远方亲人的书信里,可以用这句表达期盼对方早日回家的心情。写回忆故友的随笔时,可以用这句表达许久未见、盼望相聚的情绪。写疫情期间等待家人从抗疫一线归来的作文时,也可以用这句来表达深切的期盼和思念。应用时不需要改动原句,直接引用就能准确传递出盼归的情绪。
关联知识图谱
温庭筠《望江南·梳洗罢》同主题
两首作品都是典型的闺怨盼归主题的文学作品,都以女子无心梳妆的细节作为开篇切入点,核心情感都是等待远行之人归来的怅惘,都使用了具象化的意象来表达抽象的思念情绪,内容和情感内核高度相似,适合放在一起对照阅读,能更好地理解唐代闺怨题材作品的共性特征。

名句 CLASSIC LINES

几时金雁传归信,剪断香魂一缕愁
该句以设问加具象化比喻的写法,将抽象的愁思转化为可被剪断的实体。

标签 TAGS

作者 POET

司空图 837-908
晚唐著名诗论家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待