城北江岸独行成此诗居人皆竹篱茅屋无壁可题归而书于此

散策江村路,柴门欲访谁。

榕根盘古岸,藤菜蔓疏篱。

未办游春屐,闲寻敌手棋。

天涯随处好,莫作楚囚悲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达
创作背景
独行题诗
诗人独自漫步城北江岸时触发创作灵感作成此诗,因当地居民皆以竹篱茅屋为居所,无平整墙面可供题诗,因此归家后将诗作录写留存,创作动因纯粹为即兴抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,是近体诗的重要类别,成型于初唐时期,格律要求严谨。全篇共八句,每句五字,总篇幅四十字,标准体例要求颔联、颈联严格对仗,在唐宋时期被文人广泛用于抒情、记事类创作。
情感 · 解读
本诗核心情感为逆境中的旷达乐观、随遇而安,消解了独行无访的轻微寂寥,传递出对陌生环境的欣然接纳,无沉沦失意的悲戚情绪,整体基调舒展平和。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
散策指拄着拐杖行走,柴门指用柴木搭建的院门,榕根指榕树的根系,藤菜指一种可食用的蔓生草本植物,游春屐指春天出游穿的木底鞋,敌手棋指水平相当的棋友,楚囚原指被俘的楚国人,这里代指处境窘迫、沉溺悲伤的人。所有字词都是古代汉语常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写我拄着拐杖走在江村的小路上,第二句写看着户户柴门紧闭,不知道该去拜访谁,第三句写榕树的根系盘绕在古老的江岸边上,第四句写藤菜的藤蔓爬满了稀疏的篱笆,第五句写我还没有准备好春天出游穿的木屐,第六句写闲来无事想要找一个水平相当的对手下棋,第七句写天涯海角的每一个地方都有美好的风景,第八句写不要像被俘虏的楚国人那样沉溺于悲伤。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人独行城北江村的所见所感,先写独行的状态,再写江村古朴自然的风光,接着写自己日常的闲适安排,最后抒发了随遇而安的豁达情怀,整体内容平实亲切,没有华丽的辞藻修饰,真实展现了诗人平和舒展的心境。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用221的节奏断句,每句前四字两两停顿,最后一字单独停顿,每句尾字适当拉长音,整体语气要舒缓平和,体现闲适的心境,读颔联写景的句子时适当放缓语速,读尾联抒情的句子时语气要坚定上扬,突出旷达的情感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗首联的设问句式,先写出行状态再抛出疑问,比如可以写“漫步郊原路,花荫欲觅谁”“策马山腰路,松门欲访谁”“信步秦淮岸,灯船欲问谁”,仿写时要注意前半句点明出行的地点和状态,后半句的疑问要贴合场景,符合五言的句式要求,不需要刻意追求押韵,自然通顺即可。
名句日常写作应用
核心名句“天涯随处好,莫作楚囚悲”可以用在描写逆境、漂泊、适应新环境的写作场景中,比如写第一次离开家乡到外地求学的作文时,可以写“刚到新学校的我还有些不适应,直到看到操场边开得热烈的三角梅,忽然想起古人说的‘天涯随处好,莫作楚囚悲’,慢慢放下了对家乡的执念,开始主动认识新的朋友”,应用时要贴合场景,不要生硬堆砌。

名句 CLASSIC LINES

天涯随处好,莫作楚囚悲
该句是本诗的核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

李光 1078年-1159年
南宋参知政事、文学家、词人,南宋四名臣之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待