八月十六夜江边对月

水月交相映,江空净客衣。

孤光凌象纬,倒影射窗扉。

宿鸟依林动,流萤逐暗飞。

兴来随杖履,难下董生帷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感山水 · 旷达 · 闲适
月份八月
创作背景
仲秋江畔赏月即兴创作
本诗为诗人农历八月十六夜行至江边,见水月相映的澄澈夜景,触景生情即兴创作而成,无明确关联的重大历史事件,创作动因纯粹为赏景抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言律诗,全诗共八句,每句五字,中二联对仗工整,符合近体诗格律规范。五言律诗成熟于唐代,是古典诗歌中应用极广的体裁,兼具格律规整性与抒情灵活性,历代佳作频出。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是见江边月夜澄澈清景而生的闲适愉悦之情,第二层是不愿闭门苦读、醉心自然山水的旷达洒脱之情,情感基调明快疏朗,无悲戚怨怼之意。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“客衣”指客居在外的人所穿的衣服,这里代指诗人自身。第二,“象纬”指天上的日月星辰,是古代对天象的通用称谓。第三,“杖履”指拐杖和鞋子,代指出行游览的装备。第四,“董生帷”用汉代董仲舒讲学苦读时放下帷幕、三年不窥园的典故,代指闭门苦读的生活。大家可以结合诗句语境理解这些字词的含义,不要按字面意思生硬解读。
逐句白话释义
第一二句:水中的月影和天上的月亮交相辉映,空旷的江面上吹来的风,把客人的衣服吹得干干净净。第三四句:月亮的孤独清光凌驾于天上的星辰之上,它的倒影一直射到江边房屋的窗户上。第五六句:夜里休息的鸟儿靠着树林轻轻晃动,萤火虫追逐着暗处不断飞舞。第七八句:兴致来了我就拄着拐杖出门随意游览,实在不愿意像董仲舒那样闭门苦读。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句原意。
核心主旨与内容概括
这首诗主要写了诗人在农历八月十六的夜晚,走到江边赏月时看到的各种景色。他先看到水月交映的开阔景象,又看到月光洒进窗户,还看到了林子里的宿鸟和飞动的萤火虫。看着这样的美好夜景,诗人的兴致很高,宁愿出门散步游览,也不愿意关上门在家里苦读。整首诗的内容非常直白好懂,表达的情感也很积极明快,能让读者感受到月夜江边的美好和诗人的洒脱性格。
跨学科 · 是什么
农历十六的月圆现象天文学
我们平时常说“十五的月亮十六圆”,这句话是有科学依据的。月球绕地球转动的轨道是椭圆形的,所以月球公转的速度不是均匀的。每个月月亮最圆的时刻不一定在农历十五,很多时候会出现在农历十六甚至十七。八月属于秋季,空气中的水汽少,能见度高,所以八月十六的月亮看起来会比其他月份更亮更圆。这首诗写的就是八月十六月圆之夜的景色,符合我们日常的生活经验。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体的语气要舒缓明亮,不要读得太沉重。首联“水月/交相/映,江空/净客/衣”要读得开阔,“净”字可以稍微拉长读音,突出清爽的感觉。颔联“孤光/凌/象纬,倒影/射/窗扉”的“凌”和“射”要读得有力度,突出月光的穿透力。颈联“宿鸟/依林/动,流萤/逐暗/飞”要读得轻一点,慢一点,符合夜里安静的氛围。尾联“兴来/随/杖履,难下/董生/帷”要读得洒脱,读出诗人随性的感觉。大家练习的时候可以多断几次,找到最舒服的节奏。
基础句式仿写指导
这首诗首联“水月交相映,江空净客衣”用的是“景物+状态+感官感受”的句式,非常适合仿写写景的句子。大家仿写的时候,第一步先选两个有关联的景物,比如“山雾”和“松风”。第二步给景物加状态,比如“山雾”的状态是“互缠绕”,“松风”的状态是“涤尘心”。第三步组合起来就成了“山雾互缠绕,松风涤尘心”。仿写的时候要注意前后两句的字数要相等,意境要协调,不要出现完全不相关的景物。大家可以多试几个不同的景物组合,熟练掌握这个句式的用法。
核心名句写作应用
“水月交相映,江空净客衣”这句非常适合用在写山水游记、秋日感悟的作文里。比如你写秋天去江边游玩的作文,就可以用“走到江边,我忽然想起古人那句‘水月交相映,江空净客衣’,眼前的景色和古人写的一模一样,风一吹,连日学习的疲惫都消失了”。还可以用在写夜景的散文里,或者用在表达自己喜爱自然的文章开头。大家用的时候要注意贴合语境,不要生硬堆砌,要和自己写的内容结合起来。
关联知识图谱
《春江花月夜》同主题
《春江花月夜》是唐代张若虚的经典写景诗,同样以“月”和“江”为核心意象,描绘月夜江畔的美好景致,和本诗的核心写景元素完全一致,主题都围绕月夜江景的美感展开,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

水月交相映,江空净客衣
该句为本诗核心名句,开篇即点题勾勒出江边月夜的核心景致,意境澄澈开阔,语言洗练自然。

标签 TAGS

作者 POET

李光 1078年-1159年
南宋参知政事、文学家、词人,南宋四名臣之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待