次韵补之续思越吟

俗轨纷纷正背驰,鉴中白髪愧明时。

致身何必营三窟,入仕聊同庇一枝。

故里有怀松菊老,圣朝无用计谋奇。

相从喜有忘形侣,杖屦山樊酒满卮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 田园 · 隐逸
创作背景
南宋嘉定年间刘宰辞官归乡唱和之作
本诗作于南宋嘉定年间,作者刘宰因不满官场腐败、朝政混乱,辞官归居常州金坛。友人补之创作《思越吟》,刘宰依照原诗韵脚创作此首和诗,抒发自身无意仕途、安于归隐的人生选择。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代。全诗共八句,每句七字,要求中间两联对仗,平仄、押韵均有严格规范。该体裁在宋代得到进一步发展,融入了更多理趣与生活化表达,是宋代文人常用的唱和载体。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是对世俗官场众人追名逐利、背离正道风气的鄙夷与不满;第二层是对自身仕途生涯的释然,无意钻营求进,向往故乡松菊相伴的归隐生活;第三层是对与友人随性同游、饮酒赏景的闲适状态的满足与珍视。历代主流解读均将其视为宋代士人出世入世选择的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“次韵”指依照原诗的韵脚和用韵顺序创作和诗。“俗轨”指世俗大众追求名利的行为轨迹。“三窟”指兔子有三个洞穴,比喻为自己留多条后路。“庇一枝”指找一根树枝栖息,比喻对官位要求不高。“忘形侣”指不需要顾及礼节、相处自在的朋友。“杖屦”指拐杖和鞋子,代指游玩出行。“山樊”指山脚下的偏僻地方。“卮”是古代装酒的器具。
逐句白话释义
第一句说世俗的人们都纷纷朝着背离正道的方向追名逐利。第二句说镜子里的我已经长出了白头发,在这个清明的时代感到很惭愧。第三句说想要出人头地何必非要像兔子一样营造三个洞穴留后路呢。第四句说进入仕途做官,姑且就像小鸟一样找一根树枝栖息就够了。第五句说我想念故乡的松树和菊花都已经老了。第六句说圣明的朝廷用不上我那些奇特的计谋。第七句说很高兴现在有相处自在的朋友相伴。第八句说我们拄着拐杖穿着鞋子到山脚下游玩,酒杯里装满了酒。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者辞官归乡后和友人的唱和之作,先批判了当时官场里大家都钻营谋利的不良风气,然后表明自己对仕途没有过高的要求,不喜欢钻营取巧,更想念故乡的田园生活,最后写自己现在和朋友一起自在游玩、饮酒享乐的归隐生活非常满足。整首诗直白地表达了作者淡泊名利、向往闲适归隐生活的人生态度,情感真挚平实。
跨学科 · 是什么
松菊文化寓意植物学
松树是常绿乔木,冬天也不会落叶,象征着坚韧、高洁的品格。菊花在秋天开放,不怕寒冷,也是高洁、淡泊品格的象征。古代的隐士都很喜欢松树和菊花,经常用这两种植物来代表自己不与世俗同流合污的志向。陶渊明归隐的时候就写过“三径就荒,松菊犹存”的句子,后来松菊就成了归隐生活的代表意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首七言律诗的诵读节奏可以按照“四三”的结构断句。第一句读成“俗轨纷纷/正背驰”,第二句读成“鉴中白髪/愧明时”。第三第四句对仗,读的时候要放慢语速,突出转折的语气。第五第六句也要读得舒缓,带出怀念的感觉。最后两句读的时候语气要轻松愉快,表现出闲适的心情。每句的尾音可以稍微拉长,读出七律的韵律感。
句式仿写指导
可以仿写“致身何必营三窟,入仕聊同庇一枝”的转折对仗句式。先写出自己不认同的行为,再写出自己的选择,前后句形成对比。比如可以仿写“求学何须争榜首,读书惟愿扩新知”,前半句说不用非要争考试第一名,后半句说读书的目的是为了增长新知识。仿写的时候要注意前后句字数相等,意思相关,形成对应关系。
名句写作应用
“致身何必营三窟,入仕聊同庇一枝”可以用在表达淡泊名利、不钻营取巧的主题的作文里。比如写关于人生选择的作文的时候,可以引用这句诗,表达自己不追求过多的物质利益,只想要做自己喜欢的事情的人生态度。也可以用在描写古代文人淡泊仕途的文章里,用来形容他们不慕名利的高洁品格。
关联知识图谱
《战国策·冯谖客孟尝君》同典故
本诗“三窟”的表述直接化用自《战国策·冯谖客孟尝君》中冯谖为孟尝君谋划三条退路的典故,用来代指官场钻营、为自己留多条后路的行为,二者直接关联。
陶渊明《归去来兮辞》同意象
本诗“松菊”的意象源自陶渊明《归去来兮辞》中“三径就荒,松菊犹存”的表述,二者都用松菊代指归隐生活的高洁志趣,属于同一文化意象的传承使用。

名句 CLASSIC LINES

致身何必营三窟,入仕聊同庇一枝
该句化用多个经典典故,直白表达了作者厌弃官场钻营、淡泊仕途的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

李光 1078年-1159年
南宋参知政事、文学家、词人,南宋四名臣之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待